Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article


1 posted on 06/01/2013 2:52:41 AM PDT by Greetings_Puny_Humans
[ Post Reply | Private Reply | View Replies ]


To: Greetings_Puny_Humans
Thank you for posting this. It would truly be a shame if I were the only one to take the time to read and comment upon this fine message by the great English preacher C. H. Spurgeon. I find that he strikes a moderate (used in it's proper, good sense) and admirable balance with regard to the issue of Divine sovereignty and free will.

Rather than admit that both truths are taught in Scripture, far too many churches and individual Christians insist upon the primacy of their own ability to "reason" - and thus (because human reason is invariably insufficient to comprehend such truths) unavoidably veer to one extreme or the other. Spurgeon has made a powerful case for truly affirming both, even though they defy rational categorization - but oh how we pride ourselves in our ability to organize the Bible into neat little categories!

Full disclosure: I have a terminal degree in theology, and have taught on the college-level, and am the author of numerous books on the Bible and theological topics. Oh were it so that our nation had the benefit of a thousand Spurgeons preaching solid, scripture-based messages from the pulpit!

2 posted on 06/01/2013 6:57:25 AM PDT by tjd1454 (`)
[ Post Reply | Private Reply | To 1 | View Replies ]

To: Greetings_Puny_Humans; HoosierDammit; TYVets; red irish; fastrock; NorthernCrunchyCon; ...

Credo in Deum Patrem omnipotentem;
Creatorem caeli et terrae.

Et in Jesum Christum,
Filium eius unicum, Dominum nostrum;
qui conceptus est
de Spiritu Sancto,
natus ex Maria virgine;
passus sub Pontio Pilato,
crucifixus, mortuus, et sepultus;
descendit ad inferos;
tertia die resurrexit a mortuis;
ascendit ad caelos;
sedet ad dexteram Dei Patris omnipotentis;
inde venturus est
iudicare vivos et mortuos.

Credo in Spiritum Sanctum;
sanctam ecclesiam catholicam;
sanctorum communionem;
remissionem peccatorum;
carnis resurrectionem;
vitam aeternam. Amen.

In English:

I believe in God, the Father almighty,
creator of heaven and earth.

I believe in Jesus Christ,
his only Son, our Lord.
He was conceived
by the power of the Holy Spirit,
and born of the Virgin Mary,
He suffered under Pontius Pilate,
was crucified, died, and was buried;
He descended into hell.
On the third day he rose again;
he ascended into heaven,
he is seated at the right hand of the Father,
he will come again
to judge the living and the dead.

I believe in the Holy Spirit,
the holy Catholic church,
the communion of saints,
the forgiveness of sins,
the resurrection of the body,
and the life everlasting. Amen

My soul magnifies the Lord,
And my spirit rejoices in God my Savior.
For He has regarded the low estate of His handmaiden,
For behold, henceforth all generations shall call me blessed.
For He who is mighty has done great things for me, and holy is His name. And His mercy is on those who fear Him from generation to generation.
He has shown strength with His arm:
He has scattered the proud in the imagination of their hearts.
He has put down the mighty from their thrones,
and exalted those of low degree.
He has filled the hungry with good things;
and the rich He has sent empty away.
He has helped His servant Israel, in remembrance of His mercy;
As He spoke to our fathers, to Abraham and to His posterity forever.

Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Spirit.
As it was in the beginning, is now and ever shall be, world without end. Amen

Magníficat ánima mea Dóminum,
et exsultávit spíritus meus
in Deo salvatóre meo,
quia respéxit humilitátem
ancíllæ suæ.

Ecce enim ex hoc beátam
me dicent omnes generatiónes,
quia fecit mihi magna,
qui potens est,
et sanctum nomen eius,
et misericórdia eius in progénies
et progénies timéntibus eum.
Fecit poténtiam in bráchio suo,
dispérsit supérbos mente cordis sui;
depósuit poténtes de sede
et exaltávit húmiles.
Esuriéntes implévit bonis
et dívites dimísit inánes.
Suscépit Ísrael púerum suum,
recordátus misericórdiæ,
sicut locútus est ad patres nostros,
Ábraham et sémini eius in sæcula.

Glória Patri et Fílio
et Spirítui Sancto.
Sicut erat in princípio,
et nunc et semper,
et in sæcula sæculórum.

Amen.

She became the Mother of God, in which work so many and such great good things are bestowed on her as pass man’s understanding. For on this there follows all honor, all blessedness, and her unique place in the whole of mankind, among which she has no equal, namely, that she had a child by the Father in heaven, and such a Child . . . Hence men have crowded all her glory into a single word, calling her the Mother of God . . . None can say of her nor announce to her greater things, even though he had as many tongues as the earth possesses flowers and blades of grass: the sky, stars; and the sea, grains of sand. It needs to be pondered in the heart what it means to be the Mother of God.

(Commentary on the Magnificat, 1521; in Luther’s Works, Pelikan et al, vol. 21, 326)

“Jesus said to them again, ‘Peace be with you. As the Father has sent me, even so I send you.’ And when he had said this, he breathed on them, and said to them, ‘Receive the Holy Spirit. If you forgive the sins of any, they are forgiven; if you retain the sins of any, they are retained.’ “


9 posted on 06/01/2013 7:05:08 PM PDT by narses
[ Post Reply | Private Reply | To 1 | View Replies ]

Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article


FreeRepublic, LLC, PO BOX 9771, FRESNO, CA 93794
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson