Anyone not familiar with the Revised English Bible (1989) should give it a try. It is a British translation that is clear without sounding breezy or colloquial. I’m surprised it is not more well-known and used.
The Revised English Bible is an update to the New English Bible. Like it, it does a ‘thought for thought’ translation, which often borders on a paraphrase. I liked the NEB, but sometimes felt a need to double check what it said.
I’d go with the NASB for a detailed study, or the NLB for reading 1 Corinthians, for example, in one sitting.