To: kingattax
The King James version uses the word ‘effeminate”.
To: SeekAndFind; kingattax
Actually, the KJV uses "abusers of themselves with mankind". The original Greek is "arsenkoites", or those who 'bed' other men (in a sexual way - it's the same word as 'coitus'). The NIV translates that as "homosexual offenders."
"Effeminate" is used for another behavior that will keep one from entering the kingdom of heaven - "malakos" in the original Greek. This is translated in the NIV as 'male prostitutes' but the same word - malakos - is used in other places in the Bible (in the Greek) to refer to those who are overly concerned with fashion and fine clothes.
I think it is important - and this supports what the author of the original article is trying to say - to recognize that the original Greek, and both English translations show that it is homosexual 'offenders' who are not fit to enter the kingdom of heaven. It's possible for someone who has homosexual desires - but controls them - to be Christian. It is the same as someone who has fully (and normal) heterosexual desires for a woman other than his wife - yet controls them. Or someone who has a tendency to alcohol addiction - yet controls it.
In our resurrection bodies, those desires of the flesh will no longer trouble us. Those who deny that these urges are sinful - and so rebel against God - are not fit to enter the kingdom of heaven.
20 posted on
06/24/2014 2:39:24 PM PDT by
Phlyer
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson