Most likely bi lingual ... He used Hebrew when addressing the scriptures in the temple.. as that was the language of the Jewish services.. In commerce he most likely used Aramaic
I agree
Strong’s indicates Hebrew cognates to Aramaic words, although in the Greek dictionary says “Chaldee origin”; but they are connected to the Hebrew cognates, the greatest likelihood being that they are loanwords from Hebrew brought to Babylon by the exiles.
Greek has distinct words for siblings and cousins (e.g. “adelphos” for brother and “syngenes” for cousin), whereas the ambiguity is in the Hebrew and Aramaic words, since it is dependent upon context; it is not likely that the Gospel authors made a mistake when using the lingua franca of the day.
Proof? Live link?
John ch19 line 20
Pilate also wrote an inscription and put it on the cross. It was written, "JESUS THE NAZARENE, THE KING OF THE JEWS." Therefore many of the Jews read this inscription, for the place where Jesus was crucified was near the city; and it was written in Hebrew, Latin and in Greek.