Please FReepmail me to get on/off the Alleluia Ping List.
John | |||
English: Douay-Rheims | Latin: Vulgata Clementina | Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) | |
John 12 |
|||
44. | But Jesus cried, and said: He that believeth in me, doth not believe in me, but in him that sent me. | Jesus autem clamavit, et dixit : Qui credit in me, non credit in me, sed in eum qui misit me. | ιησους δε εκραξεν και ειπεν ο πιστευων εις εμε ου πιστευει εις εμε αλλ εις τον πεμψαντα με |
45. | And he that seeth me, seeth him that sent me. | Et qui videt me, videt eum qui misit me. | και ο θεωρων εμε θεωρει τον πεμψαντα με |
46. | I am come a light into the world; that whosoever believeth in me, may not remain in darkness. | Ego lux in mundum veni, ut omnis qui credit in me, in tenebris non maneat. | εγω φως εις τον κοσμον εληλυθα ινα πας ο πιστευων εις εμε εν τη σκοτια μη μεινη |
47. | And if any man hear my words, and keep them not, I do not judge him: for I came not to judge the world, but to save the world. | Et si quis audierit verba mea, et non custodierit, ego non judico eum ; non enim veni ut judicem mundum, sed ut salvificem mundum. | και εαν τις μου ακουση των ρηματων και μη πιστευση εγω ου κρινω αυτον ου γαρ ηλθον ινα κρινω τον κοσμον αλλ ινα σωσω τον κοσμον |
48. | He that despiseth me, and receiveth not my words, hath one that judgeth him; the word that I have spoken, the same shall judge him in the last day. | Qui spernit me et non accipit verba mea, habet qui judicet eum. Sermo quem locutus sum, ille judicabit eum in novissimo die. | ο αθετων εμε και μη λαμβανων τα ρηματα μου εχει τον κρινοντα αυτον ο λογος ον ελαλησα εκεινος κρινει αυτον εν τη εσχατη ημερα |
49. | For I have not spoken of myself; but the Father who sent me, he gave me commandment what I should say, and what I should speak. | Quia ego ex meipso non sum locutus, sed qui misit me, Pater, ipse mihi mandatum dedit quid dicam et quid loquar. | οτι εγω εξ εμαυτου ουκ ελαλησα αλλ ο πεμψας με πατηρ αυτος μοι εντολην εδωκεν τι ειπω και τι λαλησω |
50. | And I know that his commandment is life everlasting. The things therefore that I speak, even as the Father said unto me, so do I speak. | Et scio quia mandatum ejus vita æterna est : quæ ergo ego loquor, sicut dixit mihi Pater, sic loquor. | και οιδα οτι η εντολη αυτου ζωη αιωνιος εστιν α ουν λαλω εγω καθως ειρηκεν μοι ο πατηρ ουτως λαλω |