Please FReepmail me to get on/off the Alleluia Ping List.
John | |||
English: Douay-Rheims | Latin: Vulgata Clementina | Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) | |
John 3 |
|||
31. | He that cometh from above, is above all. He that is of the earth, of the earth he is, and of the earth he speaketh. He that cometh from heaven, is above all. | Qui desursum venit, super omnes est. Qui est de terra, de terra est, et de terra loquitur. Qui de cælo venit, super omnes est. | ο ανωθεν ερχομενος επανω παντων εστιν ο ων εκ της γης εκ της γης εστιν και εκ της γης λαλει ο εκ του ουρανου ερχομενος επανω παντων εστιν |
32. | And what he hath seen and heard, that he testifieth: and no man receiveth his testimony. | Et quod vidit, et audivit, hoc testatur : et testimonium ejus nemo accipit. | και ο εωρακεν και ηκουσεν τουτο μαρτυρει και την μαρτυριαν αυτου ουδεις λαμβανει |
33. | He that hath received his testimony, hath set to his seal that God is true. | Qui accepit ejus testimonium signavit, quia Deus verax est. | ο λαβων αυτου την μαρτυριαν εσφραγισεν οτι ο θεος αληθης εστιν |
34. | For he whom God hath sent, speaketh the words of God: for God doth not give the Spirit by measure. | Quem enim misit Deus, verba Dei loquitur : non enim ad mensuram dat Deus spiritum. | ον γαρ απεστειλεν ο θεος τα ρηματα του θεου λαλει ου γαρ εκ μετρου διδωσιν ο θεος το πνευμα |
35. | The Father loveth the Son: and he hath given all things into his hand. | Pater diligit Filium et omnia dedit in manu ejus. | ο πατηρ αγαπα τον υιον και παντα δεδωκεν εν τη χειρι αυτου |
36. | He that believeth in the Son, hath life everlasting; but he that believeth not the Son, shall not see life; but the wrath of God abideth on him. | Qui credit in Filium, habet vitam æternam ; qui autem incredulus est Filio, non videbit vitam, sed ira Dei manet super eum. | ο πιστευων εις τον υιον εχει ζωην αιωνιον ο δε απειθων τω υιω ουκ οψεται [την] ζωην αλλ η οργη του θεου μενει επ αυτον |
When I first became a reader at Mass, that was my reading...and I read it with emphasis and volume..(I have a strong baritone voice)....after Mass the priest commented to me...wow, you used the exact voice inflections necessary to really empathize the meaning of the reading....usually the readers sort of read in a monotone which does not really make clear what the readings mean.