Free Republic
Browse · Search
News/Activism
Topics · Post Article

To: ccmay

Doesn’t Osterreich mean “Eastern Nation”, implying the eastern portion of the German-speaking peoples? In fact, if memory serves me, it was renamed Ostmark (Eastern Province) in the days of the Anschluss.


no im sorry has nothing to do with it. Österreich doesn´t mean Eastern nation. it´s true that “ost” translated into english means “east” and “reich” can be translated into “empire,kingdom...”) But this is just “ coincidence” that this fits somehow with the english language.
Has nothing to do with the name of the country. i have to admit i just tried to take a crash course on the internet because i was interessted too where the name Österreich does come from. this even totally confused me (because it´s more than 1000 years of history and the name has changed a lot during this time). and my english is just to limited to only try to explain it :-) but you are correct about the “anschluß” it was named “ostmark” (because austria did no longer official “exist” during this time) and this can be translated into eastern providence. but again has nothing to do with the real name Österreich.
greetings


48 posted on 04/06/2009 10:16:09 AM PDT by Jonny foreigner
[ Post Reply | Private Reply | To 38 | View Replies ]


To: Jonny foreigner

Ich glauga, am ende Karl Der Grosse, sie war am osten im Ersten Reich.


55 posted on 04/06/2009 11:00:44 AM PDT by patton (I hope that they fight to the death and both sides win.)
[ Post Reply | Private Reply | To 48 | View Replies ]

To: Jonny foreigner
Österreich comes from the word Ostarrîchi. It would mean something similar to eastern territory.

That was the name given to that area of Bayern in 996. It comes from the latin Marchia Orientalis, (eastern mark). Ostarrîchi was the local vernacular and that term eventually was transformed into Österreich.

Also, mindestens seid Ihr Bayer und kein Piefke :>).

Wiki entries here and here.

56 posted on 04/06/2009 11:32:42 AM PDT by longjack
[ Post Reply | Private Reply | To 48 | View Replies ]

To: Jonny foreigner
Österreich doesn´t mean Eastern nation. it´s true that “ost” translated into english means “east” and “reich” can be translated into “empire,kingdom...”) But this is just “ coincidence” that this fits somehow with the english language.

Wiktionary.de gives several theories, the first of which is that the name does indeed come from an archaic form of "eastern empire" :

Herkunft:
[1] um 996 n. Chr. als Ostarrîchi bezeichnet, was sich wahrscheinlich aus der damaligen Bezeichnung für Osten und dem Begriff für „eingegrenztes Gebiet“ (-rîchi) ableitet. Es gibt auch Theorien, dass sich der Name Österreichs von dem Namen Ostara, der germanischen Göttin des Frühlings und der Morgenröte (Osten) ableitet oder aber slawischen Ursprungs ostarik, ostrik - Spitzberg ist.

78 posted on 04/06/2009 2:05:13 PM PDT by ccmay (Too much Law; not enough Order.)
[ Post Reply | Private Reply | To 48 | View Replies ]

Free Republic
Browse · Search
News/Activism
Topics · Post Article


FreeRepublic, LLC, PO BOX 9771, FRESNO, CA 93794
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson