The Masoretic text is the only authoritative text. It is not a translation, while the others are.
If you had any understanding of how the masoretic has been carried foreward you wouldn’t make such silly statements.
If the geneologies were not exhaustive, there would be no point for them to exist. There are believers, and there are unbelievers.
And yes we do know with complete certainty the exact date of Christs birth. We know the exact day because we know that it had to be on the Feast of Tabernacles, and on a sabatical cycle, while agreeing with the other historic events cited in the word.
To those that want to know its not difficult; to those that don’t there is no point in discussion.
Oh really? The Masoretic text is the only authoritative text? Then I suppose the Masoretic reading of “like a lion my hands and feet” in Psalm 22 is correct, instead of the Septuagint “they have pierced my hands and feet”? And why do the New Testament books and epistles seem to be quoting from the Septuagint?
The Septuagint was translated by and for the Hebrews of the diaspora prior to Christianity, and it was *the* translation preferred by the early Church. The Masoretic text bears evidence of having been tampered with to refute Christianity. That doesn’t mean we can discount it entirely, but it is flagrant nonsense to say that it is the only usable translation.
And no we do not know Christ’s date of birth. If we, in this day and age, can calculate it with “complete certainty”, then tell me why in antiquity they were so unsure about the exact date—when the calendars were still in operation then and they were much closer to the events described? Do you think the early Christians were that dumb, that they couldn’t figure it out for themselves if it was as easy as you claim?