“McMahon and his comrade”
comrade? This is to be expected from the Boston Globe.
From wiki: Comrade means “friend”, “colleague”, or “ally”. The word comes from French camarade, from Spanish and Portuguese camarada, originally meaning “chamber mate”, from Latin camera “chamber, room”. The term is frequently used by left-wing organizations around the globe. “Comrade” has often become a stock phrase and form of address. This word has its regional equivalents available in many languages. The phrase has often become associated with Communist countries, especially the Soviet Union and other Eastern Bloc countries. Such a friendship is called camaraderie or comradery.
Actually, no. “Comrade in arms” has been our vocabulary for a long while.
Really? I’ve heard vets refer to each other as comrades since I was a kid.
Did something change since the 60s?