Funny thing about the word Negro being unacceptable. Good luck banning it from the Spanish and Portuguese languages. Definition: "Negro denotes "black" in Spanish and Portuguese, derived from the Latin word niger, meaning black, which itself is probably from a Proto-Indo-European root *nekw-, "to be dark", akin to *nokw-, night."
They all mean black, or dark skin. Same difference. It's not a real slur, just a perceived one. Meanwhile they call caucasian people "cracker", "honky", or shudder... "white" - and caucasian people don't go ballistic. Blacks should concentrate on more important things, like lightening up and bettering themselves.
I wish Barry’s aid response to the floods in Louisiana wasn’t so niggardly.
Dude that’s not right, you said the cracker honkey word. I’m so friggin distressed, I’m running for my meds.