To: blam; nuconvert; Dajjal
There might be another explanation for ABLATHANALBA (It might be similar to abracadabra.
http://en.wikipedia.org/wiki/abracadabra) Here is a picture
It looks like Greek letters, but it is not necessarily in Greek.
Or, if "Alba" is Gaelic for Scotland.
http://en.wikipedia.org/wiki/Alba could it be Ab latha n-Alba? something like: O wonder one day in our Scotland (anybody out there that knows Gaelic?)
27 posted on
03/09/2007 2:04:20 PM PST by
AdmSmith
To: AdmSmith
A blath an' Alba . . . [sort of =] "it's warm in Scotland." With proper grammar it ought to be "'S blath anns an Alba" . . .
Global Warming! Global Warming! < runs around doing the Highland fling and collapses >
Tha beagan Ghaidlig agam . . . in other words there's a little Gaelic at me, enough to get me into trouble.
29 posted on
03/09/2007 2:09:30 PM PST by
AnAmericanMother
((Ministrix of Ye Chase, TTGC Ladies' Auxiliary (recess appointment)))
To: AnAmericanMother; blam
34 posted on
03/09/2007 2:41:09 PM PST by
AdmSmith
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson