Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article

To: Olog-hai
For the sake of pedantry, one could translate it fully into English and call it “The Law”.

The Hebrew word for "law" is actually din. "Torah" is more accurately translated "teaching" or "instruction."

67 posted on 03/18/2014 11:03:46 AM PDT by Zionist Conspirator (The Left: speaking power to truth since Shevirat HaKelim.)
[ Post Reply | Private Reply | To 3 | View Replies ]


To: Zionist Conspirator

“Din” is related to the name “Dan”, right? That literally means to justify or vindicate; root meaning is to be straight or direct. I’ve never seen it translated as “law”.

The words most commonly translated into English as “law” out of Hebrew are “torah”, “khoq” (alternately as “statute” and “ordinance”) and “mitzvah” (alternately as “commandment”).


76 posted on 03/18/2014 2:34:53 PM PDT by Olog-hai
[ Post Reply | Private Reply | To 67 | View Replies ]

Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article


FreeRepublic, LLC, PO BOX 9771, FRESNO, CA 93794
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson