In other words you haven’t examined the Greek and Hebrew words and are taking your pastors word for it.
“It is possible to understand scripture without going to the original words.”
Really? So please tell me, when you read grave in English in the Old Testament do you in your mind understand that as hell, or when you read hell in English in the Old Testament do you read that as grave. Sheol is the Hebrew and it is translated 31 times grave, 31 times hell, and three times pit. So if you believe hell and grave are different please explain to me how you can understand what the passage is saying.
“It is also possible to be taught by properly taught be pastors.” Sure it is possible but Gods word is also possible...
“Ezekiel 34:1-4King James Version (KJV)
34 And the word of the Lord came unto me, saying,
2 Son of man, prophesy against the shepherds of Israel, prophesy, and say unto them, Thus saith the Lord God unto the shepherds; Woe be to the shepherds of Israel that do feed themselves! should not the shepherds feed the flocks?”
You also assume too much.