For example, the latest NIV gives the objective but with the subjective as an alternative--in other words, those translators lean toward the objective but are unsure; whereas the NET and ISV both use the subjective.
For a thorough investigation, please see The Faith of Jesus Christ: Exegetical, Biblical, and Theological Studies, edited by Bird & Sprinkle, Hendrickson Publishers, 2009.
Thank you very much.