Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article

To: Resettozero

Well, it’s much better than what they put in any translation that I’ve ever seen. With they’d just put the literal words there and let the folks figure out the meaning for themselves.

How, about “No problem, Woman!” with a big grin on His face?


2,856 posted on 12/22/2014 5:22:03 PM PST by xzins ( Retired Army Chaplain and Proud of It! Those who truly support our troops pray for victory!)
[ Post Reply | Private Reply | To 2853 | View Replies ]


To: Resettozero
With they’d just put

Wish they'd....

Where do these typos come from??? Am I typing with a lisp? :>)

2,859 posted on 12/22/2014 5:27:44 PM PST by xzins ( Retired Army Chaplain and Proud of It! Those who truly support our troops pray for victory!)
[ Post Reply | Private Reply | To 2856 | View Replies ]

To: xzins
How, about “No problem, Woman!” with a big grin on His face?

Or “no problaymo, Mommo”


But that's not what is recorded in Scripture. What he said was that it wasn't His time yet. But He went aheand and performed the (first, out-of-season) miracle to honor His mother's wish that He do something to help.
2,860 posted on 12/22/2014 5:29:22 PM PST by Resettozero
[ Post Reply | Private Reply | To 2856 | View Replies ]

Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article


FreeRepublic, LLC, PO BOX 9771, FRESNO, CA 93794
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson