Robert Young was a 19th Century Hebrew/Greek scholar with a life long ambition to translate the scriptures literally. He was a Protestant (Free Church of Scotland) and an accomplished linguist with extensive training in both Languages.
He is the author of "Young's Analytical Concordance to the Bible" and this publication has the distinction of being found in most theological libraries. In addition, he is also the author of Young's Literal Translation of the scriptures.....considered one of (if not the best) in publication.
Young's Literal: [Matthew 28:1]1And on the eve of the sabbaths, at the dawn, toward the first of the sabbaths, came Mary the Magdalene, and the other Mary, to see the sepulchre,
[Mark 16:2] 2and early in the morning of the first of the sabbaths, they come unto the sepulchre, at the rising of the sun,
[Luke 24:1]1And on the first of the sabbaths, at early dawn, they came to the tomb, bearing the spices they made ready, and certain [others] with them,
[John 20:1]1And on the first of the sabbaths, Mary the Magdalene doth come early (there being yet darkness) to the tomb, and she seeth the stone having been taken away out of the tomb,
All four gospels agree (in the Greek) that it was Saturday morning....the first Sabbath between Passover and Pentecost....when the women arrived at the tomb finding it empty and Messiah already risen.
The idea of this happening on Sunday morning did not surface until the "Proto Catholic" Church decided to disassociate themselves from their Hebrew brethren.
You do not find in the Greek scriptures any hint of a Sunday morning resurrection.......but the Church has taught this false tradition for over 1700 years. The first of the Sabbaths (noted in each gospel) speaks of the first weekly Sabbath in the Count of the Omer to Pentecost.
First of all....a correction in Greek terms. The word is not Sabbaton (σάββατον)....it is Sabbatwn (σαββάτων) and it is plural!
The first word in [Matthew 28:1] is Ὀψὲ and it is generally translated as "After" in many bibles but it mainly references time here so the correct translation is "Late".
Here is the correct translation for [Matthew 28:1] And on the later of the Sabbaths, at the dawn to one of the Sabbaths, came Mary the Magdalene, and the other Mary, to see the tomb,
There were two (2) Sabbaths crucifixion week....with a day in between them. The First was the High Sabbath of Unleavened Bread and the second....the weekly Sabbath.
The women are arriving to an empty tomb (at sunrise) on the first weekly Sabbath between Pesach and Shavuot.
[Colossians 2:16]16Let no man therefore judge you in meat, or in drink, or in respect of an holyday, or of the new moon, or of the sabbath days: 17Which are a shadow of things to come; but the body is of Christ.
I've highlighted two words in this passage which have been inserted by the translators to bring the Greek more in line with their settled theology. These words are shown in italics in your KJV.
But first.....ask yourself.....why does Paul make this statement....leaving it somewhat muddled as he does? Why didn't he clearly say one way or the other that these practices were now unnecessary? The Colossian Church was a Gentile Church so this would have been a terrific opportunity for Paul to make it very plain that these practices were no longer binding upon Yahweh's people. This Epistle could have been the defining moment for this new theology......the abolition of Sabbath observances and any and all recognition of dietary regulations!
But Paul......nowhere in this Book (or any other scripture) says that. What does he say instead? What question is he here addressing? Looking at the rest of the chapter it becomes very clear that the subject is something entirely different.
The issues are; [2:4] Men beguiling you with enticing words; [2:8] Men spoiling you with philosophy and deceit....after the traditions of the world and not after Christ; [2:18] False humility of mankind and "Angel" worship; [2:22] Commandments and doctrines of men.
So....these are the main points of [Colossians 2] and they all deal with issues from mankind....not Yahweh. Was Paul a Liar? Was he an idiot? Some evidently think that Paul doesn't know that the Holy Days listed in scripture [Leviticus 23] were created by Yahweh. Some probably think that Paul was an uneducated pagan who didn't know scripture from a dime novel because they evidently believe that Paul thinks the "Word of Yahweh" is a rudiment of this world.
If they believe that Paul is saying that these Yahweh ordained, Yahweh commanded Holy Days are a "rudiment of this world, philosophy of men and vain human deceit", it is direct blasphemy against Yahweh....or an exercise in human deception.
What we need to understand here is that Paul is addressing "ascetic Gnosticism" which had begun to creep into the Colossian Church. He had been informed of it by Epaphras [Colossians 1:7] who had evangelized the Colossian Church and was currently visiting Paul in Rome while Paul was incarcerated. Paul had never been to Colossae but was well aware of the problems there.
The Colossian coverts to Christianity had previously been pagan idol worshipers and adherents of Greek asceticism and were now being criticized by their pagan neighbors for doing what?
They were being ostracized by their pagan neighbors for doing exactly what some folks think Paul was telling them not to do. Think! They never did these things before so why would Paul even mention them? What this verse really teaches is....."Don't let these pagan gnostics JUDGE you for HOW you are keeping YAHWEH'S holy days". In other words.....it's an affirmation that these folks were actually observing Yahweh's ordained dietary restrictions and his ordained Sabbaths. They had been taught these things by Epaphras [4:12][Philemon 23].
Now.....about the added words of the translators. Let's read the verse as the Holy Spirit inspired it....without the added words of the KJV translators.
[Colossians 2:16-17] 16Let no man therefore judge you in meat, or in drink, or in respect of an holyday, or of the new moon, or of the sabbaths (plural), 17which are a shadow of things to come..... but the body of Christ.
All one sentence. What's the body of Christ? [I Corinthians 12:27].
Paul is saying, Don't let anybody criticize you for observing Yahweh's dietary laws and specially ordained Feast days (SABBATWN) except members of the Church! That's what the "Body of Christ" is......the church! The word "days" doesn't even appear in the Greek manuscript. It is simply referring to Yahweh's Holy Sabbaths (SABBATWN).
The "Old" covenant spoken of in Hebrews is actually called the "first covenant" in that book. It does not reference the Ten Commandments of which the Sabbath command is a part. It instead references the Law of Moses....which is not the Law of Yahweh. There were two covenants given to the Israelites in the wilderness [Deuteronomy 29:1] and the Law of Moses was the second Law given....and later abolished by your Savior's sacrifice. The Ten Commandments still stand!
The Greek word in [Hebrews 9:1] is πρώτη and it means first under discussion.....not the first one of all. πρῶτα (PROTO) would be that word. In the Book of Hebrews we are discussing the New Covenant by Messiah's sacrifice and the Law of Moses......the first covenant being discussed. At no place in the Book of Hebrews are we discussing the fourth Commandment.
As a point of interest.....the original name for Deuteronomy was Davarim (words). The authors of the Septuagint gave it its present name when they noticed two separate laws at work throughout the pages.
Deutero/second----Nomos/law.