Posted on 01/22/2018 1:39:16 PM PST by EdnaMode
Some words and phrases cannot be translated. Try translating the phrase “anchor baby” into Spanish.
In Mexico, when refering to people of the negroid genetic composition dominant state, they refer to them as MORENOS, or Persona de Color. Sometimes they are called MOROS.
Shvartses!
(To Indian raising tomahawk): No, no, zayt nisht meshuge!
(Raising arms to the heavens in stereotypical Indian pose): Loz im geyn!
(To black family) Cop a walk, it’s alright. Abi gezint! Take off!
(To other Indians): Hosti gezen in dayne lebn?
They darker than us! Woof
I had a Black Lab named Sambo ;) Everybody loved that dog, he would get me Heineken out of the cooler, good boy!
It’s not just that she named her dog ‘Negro.’ It’s that she said her negro was missing, her negro ran away, and that if you catch that boy, bullwhip him and string him up. Lol, okay she didn’t. But that’s how the touchy ones read it.
We had a bayou here that was named by the Spanish ‘Bayou Negro’, because of the dark tannin color of the waters. People complained and it is now referred to as ‘Black’s Bayou’...................
Next they will say those people at the United Negro College Fund must be racists, or at the very least insensitive.
Tagline...
BTW - My Wife’s name is Blanca. Cant tell you how many People ask her if she knows that means White in Spanish. She always responds, really, I’ve never heard that before while rolling her eyes.
On I-68 in western Maryland.
dinero bebé
UNCF: United Negro College Fund
https://www.uncf.org/
National Council of Negro Women
http://www.ncnw.org/
So many racists out there!
It was not “used to disparage” black people. And it remains the basis of the official race name - negroid.
Oh wait, isn’t it racist to say black now?
If she was American, she’d call the dog Blackie. And she’d be excoriated for that.
Schadenfreude on these damn liberals - which to side? Mexicans, or “negro”?
Basically, if you don’t want any trouble, don’t get on the ‘net. Which is what it all is.
good one gold star
What about “Schwartz”?
“Nigger” was the dog’s name in the 1955 British war film The Dam Busters. In 1999, ITV, the British television rebroadcast a censored version of the film. I think they just deleted the dog’s name. Subsequently, the dog’s name was changed to “Digger”.
BTW, a pretty young girl with tanned or darker skin in many Central and South American countries is affectionately called “Negrita”.
The Spanish version is pronounced Nay-gro, not Knee-gro.
Well they ALL must get their panties in a wad when people refer to the Niger River in the Republic of Niger.
As to pet names, I named my Black cat Whitey and my White Cat Blacky... It doesn’t seem to bother them.
Where I would get in trouble is if I were to tell you that Whitey acts just as you might think he would seeing as he was bigger than Blacky.
But it was more like Ebony & Ivory rather than Oil & Milk....
Snowflake Vocabulary
They don't mean the same thing either. In spite of the identical spelling they are different words entirely.
Disclaimer: Opinions posted on Free Republic are those of the individual posters and do not necessarily represent the opinion of Free Republic or its management. All materials posted herein are protected by copyright law and the exemption for fair use of copyrighted works.