Free Republic 2nd Qtr 2024 Fundraising Target: $81,000 Receipts & Pledges to-date: $19,484
24%  
Woo hoo!! And we're now over 24%!! Thank you all very much!! God bless.

Keyword: translation

Brevity: Headers | « Text »
  • Translation ‘error’? Final English Synod text cuts marriage ‘between a man and a woman’

    11/12/2014 11:17:44 AM PST · by BlatherNaut · 9 replies
    LifeSiteNews ^ | 11/11/14 | Hilary White
    Just at first glance, and without looking it up on Google Translate, what is the difference between these two passages of a recent important Vatican document, the final “Relatio” from October’s Extraordinary Synod of Bishops? “…confronto alla luce del Signore Gesù per discernere le vie con cui rinnovare la Chiesa e la società nel loro impegno per la famiglia fondata sul matrimonio tra uomo e donna.” and “…facing the situation, with an eye on the Lord Jesus, to discern how the Church and society can renew their commitment to the family.” A little pared down, perhaps? The official Italian original...
  • A handy guide to help even the lowest information voter translate Obama-speak

    02/21/2014 9:43:11 AM PST · by The Looking Spoon · 12 replies
    The Looking Spoon ^ | 2-21-14 | The Looking Spoon
    I'm currently working (off and on) on my own glossary of terms for liberalism that contains my sense of sarcasm. These are great, and not so sarcastic.
  • "What's in a Name?" More than You might Think

    01/27/2014 10:52:34 AM PST · by count-your-change · 12 replies
    Bible, various | 1/27/2014 | self
    What's In a Name? So asked a William Shakespeare character. Apparently a great deal. When we meet someone for the first time their name is one of most important bits of information about them we receive as it provides an identifier to the mental image of the person. In some cultures a name was also supposed to tell something of the person's character or even future life as in the case of Jesus and the name "Emanuel". God was now 'with' the nation or acting in a special way as evidenced by the presence of His messiah. Which brings us...
  • Bible Burning and other Allegations

    10/14/2013 7:37:45 AM PDT · by Pyro7480 · 11 replies
    Ever since the Protestant Revolt in the 16th century, the Catholic Church has been accused of ignoring, opposing, hiding and even destroying the Bible in order to keep it from the people. Allegedly, copies of the Bible were chained to the walls of churches during the Middle Ages so that people could not take them home to read. Supposedly the Church during the Middle Ages also refused to translate the Bible into the various tongues of the common people, the vernacular languages, in order to further hinder personal Bible reading. Furthermore it is claimed that the Church even went as...
  • CNN Denies Mistranslating Rowhani Interview; Iranian state-run media said Rowhani

    09/25/2013 1:59:21 PM PDT · by Nachum · 9 replies
    Free Beacon ^ | 9/25/13 | : Alana Goodman
    CNN said it did not mistranslate Iranian President Hassan Rowhani’s comments about the Holocaust to make him sound more moderate during a Tuesday interview with Christiane Amanpour, contradicting a report that ran in Iran’s state-run news agency. According to the government-run Fars News service, CNN mistranslated Rowhani’s statements and downplayed his suggestion that the Holocaust was not an historical fact. CNN told the Washington Free Beacon that the translator who worked on the interview was actually hired by the Iranian government. According to the Fars News translation of Rowhani’s CNN interview, the Iranian president did not use the term “Holocaust,”...
  • Top Bible Translations Remain NIV, KJV and NKJV

    09/22/2013 6:08:10 AM PDT · by SeekAndFind · 95 replies
    Christian Post ^ | 09/21/2013 | Nicola Menzie
    The New International Version, the King James Version and the New King James Version continue to enjoy popularity among Bible readers, according to the Association for Christian Retail (CBA) and the Evangelical Christian Publishers Association (ECPA). While the CBA and the ECPA agree on the top-selling three Bible translations for the month of September, the organizations vary on which versions of Christian Scripture rank among the remaining 7 bestsellers. According to the CBA, whose rankings are based on sales at member Christian retail stores in the U.S. through Aug. 3, 2013, the top Bible translations are: (1) New International Version;...
  • HHS Seeking Obamacare Marketplace Translation Services for Over 100 Languages

    08/08/2013 2:56:09 PM PDT · by Nachum · 10 replies
    Weekly Standard ^ | 8/8/13 | Jeryl Bier
    News broke Wednesday that, even as the October 1 deadline for Obamacare "marketplaces" approaches, training requirements for Obamacare "navigators" were being scaled back by one-third. With less than two months remaining, the Obama administration is also facing increasing pressure to make sure data privacy and security concerns are addressed with the new system. Now the Department of Health and Human Services is seeking to fill another need relating to the operation of the exchanges: translation services. On Monday, HHS posted a notice looking for small business sources to provide "Telephone Interpretation and Written Document
  • WHY HAS BOOK OF MORMON GONE THROUGH SO MANY CHANGES SINCE IT WAS TRANSLATED DIRECTLY FROM TABLETS?

    07/01/2013 6:16:37 AM PDT · by Colofornian · 173 replies
    Hebrew-translation.org ^ | Chris Solomon
    Although Joseph Smith said God had pronounced the completed translation of the plates as published in 1830 correct, many changes were made in later editions. There are at least 3,913 changes, and not all of them minor or merely grammatical. The LDS Church suggests that the changes are unimportant, but actual examination does not bear this out, especially when one considers that the Golden Plates were supposedly translated letter-by-letter by the power of God (H. of C. 1, pp. 54-55). Spelling or grammatical errors are one thing, but changes in doctrine and errors in consistency and common sense are quite...
  • Obama’s New Executive Orders (Awesome "translation" of the formal bureaucratese)

    01/16/2013 4:45:11 PM PST · by FreedomPoster · 14 replies
    The Everlasting Phelps ^ | The Everlasting Phelps | The Everlasting Phelps
    So Obama released his Executive Orders to Prevent Maniacs From Being Maniacs today.  I’ve taken the time to translate the summaries into plain English below: 1. Issue a Presidential Memorandum to require federal agencies to make relevant data available to the federal background check system. Tell the government to follow the law. 2. Address unnecessary legal barriers, particularly relating to the Health Insurance Portability and Accountability Act, that may prevent states from making information available to the background check system. Tell the regulators to stop the stupid and useless regulations. 3. Improve incentives for states to share information with the...
  • The Benghazi Terrorists in their own words

    11/02/2012 11:48:02 PM PDT · by Dave Mellon · 12 replies
    Sky New Arabia ^ | 9/13/2012 | Benghazi Terrorists
    I analyzed this video in three ways. First I examined the video itself to determine what was happening and where. Second I wanted to determine what was being said to see if I could determine if there was any clear evidence of pre-planning or coordination. This prima facie evidence was available to our government on September 12th, Benghazi time and September 11th, U.S. EDT. If there is evidence of pre-planning or coordination in either the video itself, or in the spoken word of the terrorists, it would be obvious that our government has either been lying to us all along...
  • Translating George Washington

    10/16/2012 12:50:54 PM PDT · by ProgressingAmerica · 9 replies
    "There is no limit to what a man can do or where he can go if he doesn't mind who gets the credit" - Ronald Reagan I have not had a lot to say in quite a while, and I have explained much of why that is here. Transcribing takes up a lot of time. In addition to the transcription, the other major project that I have been putting time into is getting a speech from one of the Founding Fathers translated into Spanish. I have a full transcript of one of George Washington's speeches up on my Original Sources...
  • *****VANITY Need help Russian translation!

    05/30/2012 6:47:24 PM PDT · by MomwithHope · 44 replies
    facebook | 5.30.2012 | MomwithHope
    Please help need Russian translation.
  • Fr. Raymond J. de Souza on the "real hero" behind the new missal translation [Catholic Caucus]

    12/07/2011 3:59:05 PM PST · by Salvation · 14 replies · 1+ views
    InsightScroop.com ^ | December 7. 2011 | Carl Olson
    Fr. Raymond J. de Souza on the "real hero" behind the new missal translation Fr. Raymond J. de Souza writes in the Catholic Register (Canada) of how the new missal translation is a sign of hope for and confidence in the future:A Polish (John Paul II) and German (Benedict XVI) Pope, working together in Italian, were instrumental in bringing together the beauty that is seen in the new Roman Missal — though the true hero was Chilean Cardinal Jorge Medina Estevez, according to Fr. de Souza. CNS photo/Eliseo Fernandez, Reuters If you were to follow the secular press and, to...
  • Wycliffe, SIL Issue Guidelines on Translating the Term, 'Son of God' Among Muslims

    10/14/2011 12:44:14 PM PDT · by SeekAndFind · 12 replies
    Christianity Today ^ | 10/14/2011 | Collin Hansen
    Following criticism from many quarters and official rebuke from the Presbyterian Church in America (PCA), Wycliffe Bible Translators and its primary implementing partner, SIL International, issued new guidelines in August saying familial language for God should normally be maintained in the text of Bible translations. SIL convened an August meeting in Istanbul for translators and consultants to set standards. They then released a best practices statement that reaffirms belief in the eternal deity of Jesus Christ and says, "Scripture translations should promote understanding of the term 'Son of God' in all its richness, including his filial relationship with the Father,...
  • The new, New Testament

    03/13/2011 7:56:14 PM PDT · by TBP · 28 replies
    The New York Post ^ | March 13, 2011 | MAUREEN CALLAHAN
    Whether your knowledge of the New Testament is passing or deep, the overarching narrative is most likely familiar: Born to the Virgin Mary, Jesus Christ, son of God and man, is sent to save humanity through his crucifixion, death and resurrection. Such is the foundation of all Christianity. Yet suddenly, a slew of true believers are arguing for a reconsideration of the Gospels — and the Old Testament — based on the predicate forever cited by atheists: The Bible doesn’t make any sense. Read more: http://www.nypost.com/p/news/opinion/books/the_new_new_testament_H5FivlGTNvKeqWbi0Zb7MM#ixzz1GXRHHQcL
  • Guide: Translating Californese into Texan

    03/13/2011 9:39:12 AM PDT · by Reaganite Republican · 17 replies
    Reaganite Republican ^ | March 13, 2011 | Reaganite Republican
    Translation into Texan of some  common California euphemisms... In California: Means in Texas: Diversity/Lifestyle Choice Sinful and Perverted Arsenal of Weapons Gun Collection Delicate Wetlands Swamp Undocumented Worker Illegal Alien Cruelty-Free Materials Polyester Assault and Battery Attitude Adjustment Heavily Armed Well-protected Narrow-minded Righteous Taxes or Your Fair Share Coerced Theft Commonsense Gun Control Gun Confiscation Plot Illegal Hazardous Explosives Fireworks or Stump Removal Nonviable Tissue Mass Unborn Baby Equal Access to Opportunity Socialism Multicultural Community High Crime Area Fairness /Social Progress Marxism Upper Class or "The Rich" Self-Employed Progressive, Change Big Government Scheme Homeless or Disadvantaged Bums/Welfare Leeches Sniper...
  • Roman Catholics debating the new translation of their Mass.

    12/15/2010 12:32:26 AM PST · by Balt · 5 replies · 1+ views
    http://www.xtranormal.com/watch/8082297/ ^ | 12/15/2010 | Father J. Michael Venditti
  • The World of Obama — A Glossary

    11/03/2010 1:32:09 PM PDT · by combat_boots · 4 replies
    NRO "The Corner" ^ | November 2, 2010 | Victor Davis Hanson
    ACORN: Never heard of it Arizona: Resembles 1930s Italy beer summit: Where investigating an apparent break-in is defined as acting “stupidly” bipartisan: A senator with a 97 percent partisan voting record Boehner, John: Is to be blamed bow: Correct greeting for sheiks; for the Queen, an iPod is appropriate BP: Company requiring a boot on its neck to make it fork over $10 billion, or $15 billion — or why not $20 billion? campaign finance reform: Applies to “them” capital-gains taxes: Increase them even if that brings in less revenue (it’s the punishment, stupid) Chamber of Commerce: Is really to...
  • New Roman Missal Translation Contains Some Last Minute Changes [Catholic Caucus]

    08/21/2010 11:22:07 PM PDT · by Salvation · 10 replies
    Archdiocese of Washington ^ | August 21, 2010 | Msgr. Charles Pope
    New Roman Missal Translation Contains Some Last Minute ChangesBy: Msgr. Charles Pope I had heard from some to expect a few changes in the new English translation of the Roman Missal, even in the ordinary texts that have been published for some time now. And sure enough I have noticed several of them. Two of them are a bit disappointing to me, I must say. Misereatur – The “absolution” formula that the priest says after the Confiteor or the Kyrie Litany  in the latest version reads: May almighty God have mercy on us, forgive us our sins and bring us...
  • Ten Commandments Translated Wrong, Claims Scholar

    06/18/2010 12:16:49 PM PDT · by Alex Murphy · 118 replies · 2,090+ views
    PR Newswire ^ | June 17, 2010
    NEW YORK, June 17 /PRNewswire/ -- The Ten Commandments don't forbid coveting or killing, claims Dr. Joel M. Hoffman, a noted Bible scholar and linguist who has applied modern translation techniques to the Bible. Hoffman reports that the commandment commonly quoted as "thou shalt not covet" is more accurately translated as "do not take," and that the commandment applies only to actions, not to states of mind. "We now know that the Ten Commandments take no position on how you feel, only on what you do," he says. Hoffman claims that flawed translation techniques led to the familiar but inaccurate...