Posted on 05/05/2015 5:18:11 AM PDT by JoeProBono
A Seattle man has been detained by police after a lengthy stand-off during which he climbed up onto a basketball hoop and refused to get down.
As you can see in this video taken by local news station KOMO, a hammer wielding man climbed shirtlessly onto a basketball hoop in Cal Anderson Park Friday, rendering the court unplayable.
The cops were able to disarm him within the first minute, although its not known how long he was up there before the cameras started rolling. But while he gave up the hammer relatively easily, he was not so quick to give up the hoop, to which he clung like his life depended on it.
Perhaps because he didnt understand that his foot was caught in the net.As the clip goes on, a full 13 copssome visibly amusedstand around watching while he thrashes about like a meth head version of Cirque de Soleil.
At times it appears hes trying to free himself, but balks at the officers touch. Eventually back up is called, a ladder is fetched, and some genius of the force realizes cutting the net is a much more effective way to get him down than the mindless yanking that was their previous strategy.
Ole! Just in time for some smacko-de-Mayo pinata!
Ha. I saw this little blurb about this Sunday on a local news channel. No mention of the hammer or a reason why he was up there. Gotta love the media.
So Happy Cinco de Quattro everybody!
>> a hammer wielding man climbed shirtlessly
I did not realize that shirtless could be used as an adverb.
I guess if I had gone to J-school I would know this stuff.
Seattle needs to lay off some cops.
"Shirtlessly" (even if there was such a word) is an adverb modifying "climbed." One wonders how it is possible "to climb shirtlessly," or "to climb shirtFULLY" for that matter.
If what this cretin was trying to say was that the man was shirtless as he climbed, he might have said that "a shirtless, hammer-wielding man climbed ..."or some similar construction that actually used English the way it was intended.
Seems to me it might be a staple adverb in harlequin romances:
“Nervous Tick mounted his chestnut steed and rode shirtlessly through the countryside towards his beloved...”
I’d advise a character change before sending it to your agent. You haven’t seen me without a shirt.
>> One wonders how it is possible “to climb shirtlessly,”
No shirt!
Don’t worry, we’ll get Fabio to pose for the cover shot :)
LOL! I see you are an *experienced* harlequin author.
Meth lives matter!
I did not realize that shirtless could be used as an adverb.
You must have missed Lolly, Lolly, Lolly.
Yes, but let’s be honest.
Hasn’t this happened to all of us?
“Nervous Tick jiggle shirtlessly across the field toward his beloved.”
Even after you legalize marijuana, there are still people who will jump through hoops to get some.
As opposed to a bunch of shirt ...
Is there anyone who measures the cost of the way police handle things, in one photo I counted 14 cops, and it looked like there would be more union people outside of the photo cropping.
In the private sector, owners would not allow dozens of it’s security guards all congregating at the site of this minor event.
Disclaimer: Opinions posted on Free Republic are those of the individual posters and do not necessarily represent the opinion of Free Republic or its management. All materials posted herein are protected by copyright law and the exemption for fair use of copyrighted works.