I didn’t like it either, but it is a Miami home game. I’m in New England, and the only thing I noticed was that the legend on the bottom sometimes was in Spanish (Jets de Nueva York, Dolphins de Miami), and it was titled something like “Futbol American”. All of the broadcasting was in English from the usual Sunday Night Football announcers.
Well by international swiss cheese, why couldn’t the headings at least be bilingual all the time?
I only watched the first half here in metro NYC. The titles were always in Spanish, and some of the commercials were in Spanish. When the second Spanish commercial came on I decided to see what was on some other channel for two minutes.
ML/NJ