Free Republic
Browse · Search
News/Activism
Topics · Post Article

To: Elsie

I have the context right here - I was just wondering why the version you’ve quoted is so imprecise, or at least so different. Calling someone “dull” can be construed as an insult whereas asking if they don’t yet understand doesn’t appear as a “put-down” but merely as a question.

I like the old version better. :-)


124 posted on 10/18/2010 10:40:39 AM PDT by meyer (Tax the productive to carry the freeloaders - What is it with democrats and slavery?)
[ Post Reply | Private Reply | To 121 | View Replies ]


To: meyer; Elsie

Matthew 15:16

New International Version (©1984)
“Are you still so dull?” Jesus asked them.

New Living Translation (©2007)
“Don’t you understand yet?” Jesus asked.

English Standard Version (©2001)
And He said, “Are you also still without understanding?

New American Standard Bible (©1995)
Jesus said, “Are you still lacking in understanding also?

International Standard Version (©2008)
Jesus said, “Are you still so ignorant?

GOD’S WORD® Translation (©1995)
Jesus said, “Don’t you understand yet?

King James Bible
And Jesus said, Are ye also yet without understanding?

American King James Version
And Jesus said, Are you also yet without understanding?

American Standard Version
And He said, Are ye also even yet without understanding?

Bible in Basic English
And He said, Are you, like them, still without wisdom?

Douay-Rheims Bible
But He said: Are you also yet without understanding?

Darby Bible Translation
But He said, Are ye also still without intelligence?

English Revised Version
And He said, Are ye also even yet without understanding?

Webster’s Bible Translation
And Jesus said, Are ye also yet without understanding?

Weymouth New Testament
“Are even you,” He answered, “still without intellingence?

World English Bible
So Jesus said, “Do you also still not understand?

Young’s Literal Translation
And Jesus said, ‘Are ye also yet without understanding?

Amplified Bible (1995)
And He said, “Are you also even yet so dull and ignorant (without understanding and unable to put things together)?”


128 posted on 10/18/2010 11:11:30 AM PDT by Tennessee Nana
[ Post Reply | Private Reply | To 124 | View Replies ]

To: meyer; Elsie

Matthew 15:16

King James Bible
And Jesus said, Are ye also yet without understanding?

the word “understanding” in the Greek is asunetos meaning unintelligent, impl wicked - foolish, without understanding


129 posted on 10/18/2010 11:19:03 AM PDT by Tennessee Nana
[ Post Reply | Private Reply | To 124 | View Replies ]

Free Republic
Browse · Search
News/Activism
Topics · Post Article


FreeRepublic, LLC, PO BOX 9771, FRESNO, CA 93794
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson