Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article

For your reading, reflection, faith-sharing, comments, questions, discussion.

1 posted on 03/28/2005 7:13:06 AM PST by Salvation
[ Post Reply | Private Reply | View Replies ]


To: nickcarraway; SMEDLEYBUTLER; Siobhan; Lady In Blue; attagirl; goldenstategirl; Starmaker; ...
Alleluia Ping!

Please notify me via FReepmail if you would like to be added to or taken off the Alleluia Ping List.

2 posted on 03/28/2005 7:14:39 AM PST by Salvation (†With God all things are possible.†)
[ Post Reply | Private Reply | To 1 | View Replies ]

To: Salvation

The Lord is risen! Alleluia!


10 posted on 03/28/2005 7:42:03 AM PST by Ciexyz (Let us always remember, the Lord is in control.d)
[ Post Reply | Private Reply | To 1 | View Replies ]

To: Salvation
I never took notice of this tradition until today when our Pope wasn't able to give his blessing.
 
Pope misses post-Easter prayer

19 posted on 03/28/2005 5:02:02 PM PST by Coleus (I support ethical, effective and safe stem cell research and use: adult, umbilical cord, bone marrow)
[ Post Reply | Private Reply | To 1 | View Replies ]

To: Salvation
A little late....

Christos Voskrese!

[The proper response]----> Voistinu Voskrese!

29 posted on 03/28/2005 9:50:40 PM PST by TotusTuus (My way of saying "Happy Easter!")
[ Post Reply | Private Reply | To 1 | View Replies ]

To: Salvation
Mt 28:8-15
# Douay-Rheims Vulgate
8 And they went out quickly from the sepulchre with fear and great joy, running to tell his disciples. et exierunt cito de monumento cum timore et magno gaudio currentes nuntiare discipulis eius
9 And behold, Jesus met them, saying: All hail. But they came up and took hold of his feet and adored him. et ecce Iesus occurrit illis dicens havete illae autem accesserunt et tenuerunt pedes eius et adoraverunt eum
10 Then Jesus said to them: Fear not. Go, tell my brethren that they go into Galilee. There they shall see me. tunc ait illis Iesus nolite timere ite nuntiate fratribus meis ut eant in Galilaeam ibi me videbunt
11 Who when they were departed, behold, some of the guards came into the city and told the chief priests all things that had been done. quae cum abissent ecce quidam de custodibus venerunt in civitatem et nuntiaverunt principibus sacerdotum omnia quae facta fuerant
12 And they being assembled together with the ancients, taking counsel, gave a great sum of money to the soldiers, et congregati cum senioribus consilio accepto pecuniam copiosam dederunt militibus
13 Saying: Say you, His disciples came by night and stole him away when we were asleep. dicentes dicite quia discipuli eius nocte venerunt et furati sunt eum nobis dormientibus
14 And if the governor shall hear of this, we will persuade him and secure you. et si hoc auditum fuerit a praeside nos suadebimus ei et securos vos faciemus
15 So they taking the money, did as they were taught: and this word was spread abroad among the Jews even unto this day. at illi accepta pecunia fecerunt sicut erant docti et divulgatum est verbum istud apud Iudaeos usque in hodiernum diem

30 posted on 03/28/2005 10:40:25 PM PST by annalex
[ Post Reply | Private Reply | To 1 | View Replies ]

Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article


FreeRepublic, LLC, PO BOX 9771, FRESNO, CA 93794
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson