Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article

To: Kolokotronis

The nire I study if the ministry of the Holy SPirit, the more I have bcome convinced that the import of Scriptueal study is to remain in fellowship with God through faith in Christ, thereby allowwing God the Holy Spirit make the LOGOS perceptible to the student and deliver that faith to the believer. All faith is from God, and when we begin to rely on human transltions rather than His work in us, we fail to allow Him to place the faith in us.

The arguments regarding literacy of translation IMHO are moot when one considers the enabling ministry of the Holy SPirit in us when we study Scripture through faith in Him. Let Him do all the work of edifying our spirit and soul and heart, rather than attempting to counterfeit His work by our own soulish perspectives.

GB


88 posted on 01/06/2007 5:39:44 PM PST by Cvengr
[ Post Reply | Private Reply | To 11 | View Replies ]


To: Cvengr

One's personal opinion of what scripture means is but the personal tradition of the individual exegete


110 posted on 01/06/2007 6:57:10 PM PST by bornacatholic
[ Post Reply | Private Reply | To 88 | View Replies ]

To: Cvengr
"The nire I study if the ministry of the Holy SPirit, the more I have bcome convinced that the import of Scriptueal study is to remain in fellowship with God through faith in Christ, thereby allowwing God the Holy Spirit make the LOGOS perceptible to the student and deliver that faith to the believer. All faith is from God, and when we begin to rely on human transltions rather than His work in us, we fail to allow Him to place the faith in us."

You know C, you're right at a basic level. My Greek great grandmother was lucky she could read (she came from an successful family where women were allowed such things). She probably could spell "canon" in Greek, let alone English, but the woman was a saint. She died nearly sixty years ago, before I was born, but every memorial day I plant violets, her favorite flower, on her grave her in her "promised land" and her prika (dowry) land is now mine and still preserved as the same olive grove it was when she left Greece nearly 100 years ago. She had her "iconas", she went to the Divine Liturgy every Sunday, even when she had her "period" and had to stand outside the church and stick her head in through the window, and her best friends were "O Christoulis mou" (my little Christ) and the "Panagiaitsa (the little Panagia, Mary). Our human translations of the scriptures are all so much foolishness. The writers of the scripture were inspired of the Holy Spirit, but they were still men, fallen men, trying far better than thee or me, to expose the ineffable Creator of the Universe to all of us poor sinners and show us the way to achieve, through the grace of God, some similitude to Christ, to attain and fulfill the reason God created man in the first place to be fully and absolutely in the image and likeness of God.

By God's grace, my "proyiayia" (great grandmother) was able to see that and likely never read anybody's translation of the bible. She only had her Faith and the Church, and that was enough, as it was for 1700 years at least of her ancestors..
112 posted on 01/06/2007 7:05:26 PM PST by Kolokotronis (Christ is Risen, and you, o death, are annihilated!)
[ Post Reply | Private Reply | To 88 | View Replies ]

Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article


FreeRepublic, LLC, PO BOX 9771, FRESNO, CA 93794
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson