I wouldn't have been used in any church documents (of any church) until the reformation.
The language of the Western Church was Latin until the Reformation, and the language of the Catholic Church in the West was Latin until, well, today (but beyond dispute until 1963) ... and the language of the Eastern Church was Greek, and Church Slavonic.
English and German aren't on that list, so "Easter" or "Ostern" wouldn't have been in any Church documents at all prior to the reformation, and not in Catholic or Orthodox ones since then, either.
Anyway, I've pretty much conceded the etymological point. Perhaps you'd like to concede my point about moving the date and changing the customs/commands?