Also, if we are going to point out differences look at I John 5: 7. It is in the Douai-Rheims and also the KJV but not in mny other ancient bibles.
http://www.greeknewtestament.com/B62C005.htm
Byzantine Majority
oti treiV eisin oi marturounteV
Alexandrian
oti treiV eisin oi marturounteV
Hort and Westcott
oti treiV eisin oi marturounteV
Latin Vulgate
5:7 quia tres sunt qui testimonium dant
King James Version
5:7 For there are three that bear record in heaven, the Father, the Word, and the Holy Ghost: and these three are one.
American Standard Version
5:7 And it is the Spirit that beareth witness, because the Spirit is the truth.
Bible in Basic English
5:7 And the Spirit is the witness, because the Spirit is true.
Darby’s English Translation
5:7 For they that bear witness are three:
Douay Rheims
5:7 And there are three who give testimony in heaven, the Father, the Word, and the Holy Ghost. And these three are one.
So... who added the extra words?
I'd guess whoever monkeyed with it, did so a while back. I'm sure not going to try to dope out which MS has which version. Life is short.