I recently had “accidentally” been praying to St. Ambrose, asking for an intention, when I really meant another Saint whose name starts with “A”. But things are going well, so decided to continue with St. Ambrose, in addition to the other saint. There are also at least five saints of the other A name, so you really have to be careful, but these intentions seem to get routed to the right place anyway LOL.
|English: Douay-Rheims||Latin: Vulgata Clementina||Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)|
|27.||And as Jesus passed from thence, there followed him two blind men crying out and saying, Have mercy on us, O Son of David.||Et transeunte inde Jesu, secuti sunt eum duo cæci, clamantes, et dicentes : Miserere nostri, fili David.||και παραγοντι εκειθεν τω ιησου ηκολουθησαν αυτω δυο τυφλοι κραζοντες και λεγοντες ελεησον ημας υιε δαυιδ|
|28.||And when he was come to the house, the blind men came to him. And Jesus saith to them, Do you believe, that I can do this unto you? They say to him, Yea, Lord.||Cum autem venisset domum, accesserunt ad eum cæci. Et dicit eis Jesus : Creditis quia hoc possum facere vobis ? Dicunt ei : Utique, Domine.||ελθοντι δε εις την οικιαν προσηλθον αυτω οι τυφλοι και λεγει αυτοις ο ιησους πιστευετε οτι δυναμαι τουτο ποιησαι λεγουσιν αυτω ναι κυριε|
|29.||Then he touched their eyes, saying, According to your faith, be it done unto you.||Tunc tetigit oculos eorum, dicens : Secundum fidem vestram, fiat vobis.||τοτε ηψατο των οφθαλμων αυτων λεγων κατα την πιστιν υμων γενηθητω υμιν|
|30.||And their eyes were opened, and Jesus strictly charged them, saying, See that no man know this.||Et aperti sunt oculi eorum : et comminatus est illis Jesus, dicens : Videte ne quis sciat.||και ανεωχθησαν αυτων οι οφθαλμοι και ενεβριμησατο αυτοις ο ιησους λεγων ορατε μηδεις γινωσκετω|
|31.||But they going out, spread his fame abroad in all that country.||Illi autem exeuntes, diffamaverunt eum in tota terra illa.||οι δε εξελθοντες διεφημισαν αυτον εν ολη τη γη εκεινη|