Yes I can see how it can be a little confusing when I start my thought by saying “Well i way...” Translated, “Well I say...” but thanks for having the patience to get my point... oh and “brough”, is “street-phonic” for bro...
>>Yes I can see how it can be a little confusing when I start my thought by saying Well i way... Translated, Well I say... but thanks for having the patience to get my point... oh and brough, is street-phonic for bro...<<
Just like the captain arguing with the bomb in “Dark Star” we must always ask ourselves “what does it matter so long as the concept is valid?”
I think your idea is great! I just wish I could figure out how to implement it!