>>which roughly translates to poor man <<
No it doesn’t. It translates to “poor little baby” (actually we would say “poor wittle baby.” It means a baby needing sympathy.
Man, they should get someone who speaks colloquial Spanish to help with these articles.
And if it was translated correctly Trump would kicj jeb’s butt.
Thanks to you, I now know the meaning in colloquial or Mexican Spanish.
I doubt they need someone who understands and speaks colloquial Spanish. I think they kinda dressed it up for public consumption. “Poor man” doesn’t make Jeb look quiet as petty as poor little baby or poor wittle baby.
That’s fine with me, I now know I have to filter Breitbart through a little different filter.