Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article

To: PhilipFreneau; delchiante
>>Learn what the New Testament considered to be the “whole world” in those days. Start with Luke 2:1.<<

Revelation 18 doesn’t say the “whole world”. It says the “earth”.

Revelation 18:11 And the merchants of the earth shall weep and mourn over her; for no man buyeth their merchandise any more:

The same Greek word is used 136 times in the New Testament. For instance.

Matthew 6:10 Thy kingdom come. Thy will be done in earth, as it is in heaven.

Would you say that God’s will should be done only in that region of the world?

Matthew 9:6 But that ye may know that the Son of man hath power on earth to forgive sins, (then saith he to the sick of the palsy,) Arise, take up thy bed, and go unto thine house.

Did Jesus only have power in that region of the world?

Luke 18:8 I tell you that he will avenge them speedily. Nevertheless when the Son of man cometh, shall he find faith on the earth?

Was Jesus only concerned with finding faith in that part of the world?

111 posted on 03/24/2014 7:18:25 AM PDT by CynicalBear (For I decided to know nothing among you except Jesus Christ)
[ Post Reply | Private Reply | To 100 | View Replies ]


To: CynicalBear
>>>Revelation 18 doesn’t say the “whole world”. It says the “earth”.<<<

You are correct. In Revelation 18:11 that is the Greek word "ghay" or "gh" (Strong's 1093) which means:

"soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe (including the occupants in each application): — country, earth (-ly), ground, land, world."


>>>The same Greek word is used 136 times in the New Testament. For instance.<<<

>>>Matthew 6:10 Thy kingdom come. Thy will be done in earth, as it is in heaven.<<<

I counted 225, but who's counting? LOL! The translators had a tendency to use that word in all sorts of questionable ways. Greek scholars have complained about that. For example, here it is translated clearly and appropriately:

"And he arose, and took the young child and his mother, and came into the land of Israel." (Matt 2:21 KJV)

"The land of Zabulon, and the land of Nephthalim, by the way of the sea, beyond Jordan, Galilee of the Gentiles;" (Mat 4:15 KJV)

"And, behold, the veil of the temple was rent in twain from the top to the bottom; and the earth did quake, and the rocks rent;" (Mat 27:51)


>>>Would you say that God’s will should be done only in that region of the world?<<<

No; but Jesus was simply comparing spiritual vs carnal realms. That is a completely different context than, for example,

"And this gospel of the kingdom shall be preached in all the world for a witness unto all nations; and then shall the end come." (Mat 24:14 KJV)

The "world" came from a different Greek word. There Jesus intended for the gospel to be preached in all the world, which in those days meant the Roman Empire. It was confirmed as fulfilled by Paul:

"For the hope which is laid up for you in heaven, whereof ye heard before in the word of the truth of the gospel; Which is come unto you, as it is in all the world; and bringeth forth fruit, as it doth also in you, since the day ye heard of it, and knew the grace of God in truth:" (Col 1:5-6 KJV)

>>>Luke 18:8 I tell you that he will avenge them speedily. Nevertheless when the Son of man cometh, shall he find faith on the earth?<<<


>>>Was Jesus only concerned with finding faith in that part of the world?<<<

Yes, he was. But only remnant had faith, and were saved.

Philip

115 posted on 03/24/2014 9:52:22 AM PDT by PhilipFreneau
[ Post Reply | Private Reply | To 111 | View Replies ]

Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article


FreeRepublic, LLC, PO BOX 9771, FRESNO, CA 93794
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson