Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article

To: imardmd1

Yes I wanted to debate him in the original Koine Greek the NT epistles were written in. What better way to prove he is clueless as to what was written in the original language, and thus clueless of what he is talking about.

See, nothing shuts up a heretic or cultist up quicker than to challenge them to a debate in the original language the Scriptures were written in.

It’s really funny when Jehovah’s Witnesses come around. I bring out my Hebrew/Greek/English Interlinear Bible out and they run away like a vampire being shown a cross.

It truly is funny to watch.

So yes, I challenged him to a debate in the original language for him to attempt to defend his lie. He obviously never responded to my challenge though.

See, English is such a difficult language to translate the actual meaning of Koine Greek words. Like the fact that there are four different words the Greek language used to describe the four different ways to use the word love, but we use the same word for all four meanings.

That is why it is so easy to confuse those who don’t even have a simple understanding of the Bible, let alone the original meaning of words. Cultists use false interpretations of the ancient language to fool unlearned people into believing lies. Most people look blankly and take their word for what they say.

Koine, is the most beautiful language ever spoken, and that is Why God came during that time. it was the best language to convey His message in. So I suggest all serious Bible studiers to learn it.


77 posted on 05/08/2014 9:42:21 PM PDT by OneVike (I'm just a Christian waiting for a ride home)
[ Post Reply | Private Reply | To 72 | View Replies ]


To: OneVike
Yes I wanted to debate him in the original Koine Greek the NT epistles were written in.

Not intending to be unkind, but please hear my correction. You are not going to debate him here in Koine. Maybe you are going to debate, in the English language, about how you are going to choose correct English words and English grammar to explain the concept that the first century Greek-speaker would have understood in his language, but you are not going to debate in the Greek. You are going to debate in American English.

Capisce? (in Italian this means "Understand?")

83 posted on 05/08/2014 10:37:32 PM PDT by imardmd1 (Fiat Lux)
[ Post Reply | Private Reply | To 77 | View Replies ]

Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article


FreeRepublic, LLC, PO BOX 9771, FRESNO, CA 93794
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson