In defense of dalereed’s initial question, I see CCW used as an abbreviation a lot more often than CHL. I’m not going to try to defend his response to your answer, though, haha...
Yeah, I could have chosen my words more carefully. In Texas the technical description is Concealed Handgun License, but Concealed Carry actually makes more sense to the average person.
Now that I have made this public my pal will prolly get fired. I should have kept this private, but it was a good story that I wanted to share.