Freiheit is the only one close to its English counterpart. Strange for a language that is considered Germanic.
German is a difficult language to learn. If ou did learn it, you would suddenly begin to see something interesting things about English.
The latin and greek we use in English becomes readily apparent.
Actually the word "Recht" is almost exactly equivalent in English. It means "rights" "correct" and "Rechts" indicates a "right-hand turn for instance".
I used the term Justice, because that is what is closer to the meaning in the given circumstance, but "right" can also mean justice.
When you want to be as clear as possible in English, always better to use the word with Germanic routes. When you want to sound flowery, use the latin.