Free Republic
Browse · Search
News/Activism
Topics · Post Article

Skip to comments.

Foreign terms to have Russian equivalents
Russia-IC ^ | November 17, 2006 | Olga Pletneva

Posted on 11/21/2006 12:04:37 AM PST by eastern

Russian businessmen and civil servants will soon be prohibited to say “dollar” and use other familiar vocabulary: all foreign financial terms must be replaced with Russian equivalents. Excess of foreign financial terms turned out to make Russian legislators outrage. All legislation in the RF must be held in Russian, but the vast majority of business and financial terms have no analogues in the native language. The terminology problem is getting more and more acute with every passing month, as Russian people are gradually getting familiar with public investments. In keeping with statistics, over half of the population of the country is ready to participate in various financial operations, but details remain complicated for understanding due to linguistic barrier.

The round-table meeting held November 7 and dedicated to linguistic rule-making issues took place in the State Duma. Legislators, financial experts, linguists and interpreters coincided in their opinion that each foreign word had to be accompanied with a Russian one. However, the work should not be confined to scientific efforts only, since civil servants and businessmen are unlikely to abandon habitual words, at the same time people may confuse notions.

(Excerpt) Read more at russia-ic.com ...


TOPICS: Business/Economy; Culture/Society; Government; Russia
KEYWORDS: equivalent; financial; terms; vocabulary

1 posted on 11/21/2006 12:04:40 AM PST by eastern
[ Post Reply | Private Reply | View Replies]

To: eastern

Not good. Not good at all.


2 posted on 11/21/2006 12:05:59 AM PST by sageb1 (This is the Final Crusade. There are only 2 sides. Pick one.)
[ Post Reply | Private Reply | To 1 | View Replies]

To: eastern

Welcome to FR.


3 posted on 11/21/2006 12:07:05 AM PST by sageb1 (This is the Final Crusade. There are only 2 sides. Pick one.)
[ Post Reply | Private Reply | To 1 | View Replies]

To: eastern

Interesting. Thanks for posting. Welcome aboard.


4 posted on 11/21/2006 12:12:07 AM PST by PGalt
[ Post Reply | Private Reply | To 1 | View Replies]

To: eastern

We're turning into Socialists...and they're turning into evil capitalists....


5 posted on 11/21/2006 12:17:11 AM PST by Dallas59 (Muslims Are Only Guests In Western Countries)
[ Post Reply | Private Reply | To 1 | View Replies]

To: eastern

Will they still be able to say "Duma?" It means "Stupid" in Swedish...


6 posted on 11/21/2006 12:17:28 AM PST by Sockdologer (Waiting patiently for the Democrats to solve the worlds problems.)
[ Post Reply | Private Reply | To 1 | View Replies]

To: eastern
But dollar is a foreign word for them. Most Americans know about yen, pounds, and euros.... and ruples.
7 posted on 11/21/2006 12:26:37 AM PST by Jedi Master Pikachu ( For the Republic.)
[ Post Reply | Private Reply | To 1 | View Replies]

To: sageb1

Our legal briefs are all filled with Latin words and phrases so nothing new here. Medicine too.


8 posted on 11/21/2006 12:27:32 AM PST by FreedomCalls (It's the "Statue of Liberty," not the "Statue of Security.")
[ Post Reply | Private Reply | To 2 | View Replies]

To: eastern
Regardless of how hard they try, the Russian government keeps muffing it. Go ahead, create your own language, and while your are at it, why not go back to good old days where the only thing you had were lies to fill your stomachs.

This is the equivalent of the child's game "if every one doesn't kiss my butt I'll take my marbles and go home".
9 posted on 11/21/2006 12:35:30 AM PST by Herakles (Diversity is code word for anti-white racism)
[ Post Reply | Private Reply | To 1 | View Replies]

To: eastern
It's like deja vu, all over again.
10 posted on 11/21/2006 12:42:58 AM PST by Hoplite
[ Post Reply | Private Reply | To 1 | View Replies]

To: Sockdologer
If you live in Russia, then you speak Russian and in our language Duma is derived from the verb "dumat'", which means "to think". Besides, there are foreign phrases and words sounding awkwardly in Russian, but nobody's willing to replace, for instance, English "what can I do" with another variant, though in Russian it sounds like "going to find some vodka".
11 posted on 11/21/2006 12:50:08 AM PST by eastern
[ Post Reply | Private Reply | To 6 | View Replies]

To: sageb1
I disagree. Americanization has killed of many local cultures. I personally boycott Starbucks because traditional coffeehouses in Europe have far higher quality coffee and confection but are not used to marketing them. Globalization has killed off many local businesses and languages because of marketing. Slogans and hype with lower quality products behind them. Any move to counter this, such as France’s and now Russia's language laws is a good move.
12 posted on 11/21/2006 1:01:56 AM PST by seppel
[ Post Reply | Private Reply | To 2 | View Replies]

To: seppel

Unfortunately, one of the reasons of popularity of English language is it simplicity. My native Russian and Japanese (which I am trying to learn) are much more complex but both have more "expressability".


13 posted on 11/21/2006 3:14:37 AM PST by EMT
[ Post Reply | Private Reply | To 12 | View Replies]

To: eastern

What's the Russian equivalent to "Intelligent design"?


14 posted on 11/21/2006 3:47:04 AM PST by FDNYRHEROES (Always bring a liberal to a gunfight)
[ Post Reply | Private Reply | To 1 | View Replies]

To: FDNYRHEROES

Eerie. I just finished reading 1984. Newspeak, anyone?


15 posted on 11/21/2006 4:05:43 AM PST by Aussieteen
[ Post Reply | Private Reply | To 14 | View Replies]

To: FDNYRHEROES

there is an official variant of translation for "intelligent design", but I'm not able to give it in Russian, as the system doesn't support the alphabet.


16 posted on 11/21/2006 5:51:13 AM PST by eastern
[ Post Reply | Private Reply | To 14 | View Replies]

To: eastern
nobody's willing to replace, for instance, English "what can I do" with another variant, though in Russian it sounds like "going to find some vodka".

It's good to find that some words translate correctly!

A friend asks "What can I do?" and then realizes the correct answer is "go find some vodka."

17 posted on 11/21/2006 8:51:12 AM PST by burzum (Despair not! I shall inspire you by charging blindly on!--Minsc, BG2)
[ Post Reply | Private Reply | To 11 | View Replies]

To: eastern
but nobody's willing to replace, for instance, English "what can I do" with another variant, though in Russian it sounds like "going to find some vodka".

"chto ya magu dilet" sounds like going to find some vodka?

18 posted on 11/21/2006 10:02:34 AM PST by Centurion2000 (If the Romans had nukes, Carthage would still be glowing.)
[ Post Reply | Private Reply | To 11 | View Replies]

To: Centurion2000

I meant the English phrase itself, for instance, in songs. my father doesn't know English and every time when he hears "what can I do" in an English song it sounds like "vodki naydu" meaning "going to find some vodka" in Russian.


19 posted on 11/24/2006 1:03:34 AM PST by eastern
[ Post Reply | Private Reply | To 18 | View Replies]

Disclaimer: Opinions posted on Free Republic are those of the individual posters and do not necessarily represent the opinion of Free Republic or its management. All materials posted herein are protected by copyright law and the exemption for fair use of copyrighted works.

Free Republic
Browse · Search
News/Activism
Topics · Post Article

FreeRepublic, LLC, PO BOX 9771, FRESNO, CA 93794
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson