English or spanish grammar?
There ain't no such thing as grammar no more. At least not where I live.
I am so tired of hearing people say "so' in" for "something" or "bu' in" for "button". It's hard to describe how they really say it.
reminds me of when I lived in West Virginia 20 years ago.
I was talking with a friend and he used the word (phonetically) pee-in.
I asked him what did he say, and he repeated that he had used a pee-in.
I had to ask again if he was saying pin or pen, and he said 'pen' (but it sounded like pee-in)
I asked him to pronounce P.E.N. and he said 'pee-in' ... OK ... pronounce P.I.N. and he said 'pee-in'.
I told him to my ear, they both sounded the same ... how do you know the difference?
He replied, "One's a stick pee-in an' th'other's an eenk pee-in"
Never forgot that.
You think you heard that? *Oh, no, you ditn’t!*
once-no-while - instead of once in a while; aargh!