Free Republic
Browse · Search
News/Activism
Topics · Post Article

To: LibreOuMort
"Het vliegtuig wordt aan de grond gehouden. The plane is grounded."

"Het vliegtuig wordt aan de grond gehouden." The flight-[something] was on the ground held (beheld, is English missing a tense/case here)? Right?

15 posted on 04/21/2010 11:14:28 AM PDT by sionnsar (IranAzadi|5yst3m 0wn3d-it's N0t Y0ur5:SONY|Remember Neda Agha-Soltan|TV--it's NOT news you can trust)
[ Post Reply | Private Reply | To 14 | View Replies ]


To: sionnsar

The form “gehouden” is a participle. It needs a verb which is “wordt”. That is, “was held.” Or I think, more literally, “became held” but that would be horrible English. “The plane was grounded.” is accurate enough I think. I’m not a native speaker, and my Dutch ain’t much, but that is how I would translate it.


18 posted on 04/21/2010 11:43:38 AM PDT by Cap Huff
[ Post Reply | Private Reply | To 15 | View Replies ]

To: sionnsar

Yes, The aircraft was held on the ground.


25 posted on 04/21/2010 12:22:39 PM PDT by LibreOuMort (Give me liberty, or give me death! (Patrick Henry))
[ Post Reply | Private Reply | To 15 | View Replies ]

Free Republic
Browse · Search
News/Activism
Topics · Post Article


FreeRepublic, LLC, PO BOX 9771, FRESNO, CA 93794
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson