The sentence is imprecise. It's the written record of what someone said, and sometimes people speak loosely. If you read "aliens, who belong to the families of ambassadors...." as the expansion of "foreigners", then that is correct. If you read each element "foreigners", "aliens", "who belong to the families..." as separate and definitive, then it's not correct.
Fortunately, we don't have to rely on this sentence. It is not law. It's a speech. The actual meaning of "under the jurisdiction" is settled law and it has a known meaning. It does not exclude children of aliens, legal or otherwise.
"Under the jurisdiction" covers anyone who is not a foreign diplomat or invading soldier. In other words, anyone who is subject to the "jurisdiction" of our laws, as diplomats and soldiers are not. Illegal aliens and their children, are.
Established law also states that babies may be murdered in the womb.
Illegal aliens and their children, are.
They are not. MLO you are wrong!
“The actual meaning of “under the jurisdiction” is settled law and it has a known meaning.”
I appreciate your postings and was hoping to see a couple of FReepers debate the issue. I do need the learnin.
That said, your phrase above is meaningless to me. We could also state thet “seperation of church and state” and “legal abortion” are also settled law as interpretations of the USSC. I’d prefer to default to the original intent.