Free Republic
Browse · Search
News/Activism
Topics · Post Article

To: exit82
My Bible says “night monster”, not “lilith” in Isaiah 34:14.

The notes say that the night monster may be a reference to a demon.

לילית liyliyth (in Hebrew)

= "night creatures" (NIV, NKJV, NLT)

= "screech owl" (KJV)

= "night bird" (ESV)

= "night monster" (NASB)

= "night hag" (RSV)

= "the lilith" (NAB)

= "the lamia" (DRB)

[NB: lamia means "witch" or "sorceress"]

17 posted on 12/01/2010 8:49:30 AM PST by markomalley (Extra Ecclesiam nulla salus)
[ Post Reply | Private Reply | To 9 | View Replies ]


To: markomalley

Thanks, Mark for the etymology.

You can tell I use the NASB.


59 posted on 12/01/2010 9:40:57 AM PST by exit82 (Democrats are the enemy of freedom. Sarah Palin is our Esther.)
[ Post Reply | Private Reply | To 17 | View Replies ]

Free Republic
Browse · Search
News/Activism
Topics · Post Article


FreeRepublic, LLC, PO BOX 9771, FRESNO, CA 93794
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson