Polleros literally translated means chicken herders.
“Polleros literally translated means chicken herders.”
That kind-of makes sense. Isn’t porngraphy involving children called, “chicken porn”? It must be a common usage across several lanfuages. Pretty much explains the ages of the people being trafficked.
Yesterday I watched a John Walsh “Manhunt” eposode about Mexican traffickers bringing people up across the border to put in to sex slavery. I never knew much about it before, and it was extremely disturbing.
Chicken men. Chicken Cowboys. Chicken boys. Los Pollos Chicos. Cabeza de Pollo.