Free Republic
Browse · Search
News/Activism
Topics · Post Article

To: okie01
POSSIBLE CHAIN OF METEORITE SCARS IN ARGENTINA

A string of linear depressions characterizes the Rio Cuarto crater field

In the January 16, 1992, issue of Nature, P.H. Schultz and R.E. Lianza describe a curious chain of grooves incised in the Argentine pampas near Rio Cuarto.

"During routine flights two years ago ..., one of us (R.E.L.) noticed an anomalous alignment of oblong rimmed depressions (4 km x 1 km) on the otherwise featureless farmland of the Pampas of Argentina. We argue here, from sample analysis and by analogy with laboratory experiments, that these structures resulted from lowangle impact and ricochet of a chondritic body originally 150-300 m in diameter."

There are ten gouges in all, strung out along 50 kilometers. The scars are young, perhaps only a few thousand years old, well within the time of human habitation. Schultz and Lianza also found pieces of meteoritic rock and glassy fragments of impact melt.

(Schultz, Peter H., and Lianza, Ruben E.; "Recent Grazing Impacts on the Earth Recorded in the Rio Cuarto Crater Field, Argentina," Nature, 355:234, 1992. Also: Monastersky, R.; "Meteorite Hopscotched across Argentina," Science News, 141:55, 1992.)

Comments. Note the similarities to the much more numerous Carolina Bays. See ETB1 in our catalog: Carolina Bays, Mima Mounds, Submarine Canyons.

10 posted on 01/17/2002 6:57:22 PM PST by blam
[ Post Reply | Private Reply | To 9 | View Replies ]


To: blam
THE RESPONSIBILITIES OF THE CHILAM BALAM'S:

"And indeed it was in such matters that these priests worked most, giving advice to the Lords and answering their questions.  The High Priest rarely participated in matters of sacrifice, unless they concerned major feasts or important affairs.  He provided priests for the towns when they were needed, examined them in the knowledge of their sciences and ceremonies, charged them with all the duties of their office, and urged them to be a good example to the people; and he provided them with their books, and sent them out.

"He also looked after the temples, as well as teaching Indian sciences. and writing books about them.  He also taught the children of the other priests and the second sons of the Lords. who were reared for the office from infancy if they showed any inclination to it."

(This is a major exception to Landa’s earlier statement on the passage of the office of Chilam Balam by inheritance.)

WHAT MATERIALS DID THE BOOKS OF THE CHILAM BALAM’S COVER?

“The sciences which they taught were the reckoning of the years, months, and days, and of their feasts and ceremonies; the administration of their sacraments, and of the fateful days and seasons; their manner of divination; and their prophecies, incidents, and cures for sickness; as well as their antiquities, and method of reading and writing, where by means of their letters and characters they wrote in glyphs which represented the meanings of their writings.

HOW DID THE CHLIAM BALAM’S WRITE THEIR BOOKS?

“They wrote their books on a large sheet doubled over several times, this closed together between two boards which were highly decorated. They wrote on both sides of the sheet in columns, following the folds.  And the paper they made from the roots of a tree, giving it a white gloss on which it was easy to write.

THE MAYAN LORDS’ KNOWLEDGE OF THE SCIENCES

“Some of the principle Lords out of diligence had also acquired these sciences, and although they never used them in public, they were held in great esteem for having done so.”

THE CHILAM BALAMS’ [BALAMOB] ADOPTION OF THE EUROPEAN ALPHABET

When the Spanish conquered the Native Americans of Central America, they usually killed only the Lords who were the rulers of the leading city states. Those Lords who ruled lesser city states usually escaped death, at least for a while, and their Chilam Balams escaped death as well.  These Chilam Balam were of especial use to the Spanish, as among other items of knowledge which they kept, they wrote detailed records of the tribute the Lords had received, as well as the lands which they ruled. This information was vital to Spanish exploitation, and copies into Latin alphabet of many of these land holding records survive in the Spanish archives.

The detailed study of the conquest period is still in its infancy, and while it is known that the Latin alphabet was adopted in several variations, where these adoptations took place and when and by whom are currently unknown, as is exactly who were the Chilam Balams during the conquest period, or the Lords of the local ruling dynasties, for that matter.

What is clear is that the different Chilam Balams made local transliterations into the Latin alphabet of the hieroglyphic records available to them, and some of these survive in collections of their records, which are usually called “The Chilam Balam of X”, where X is the town in which the collection was recovered. Some 9 manuscripts of these collections have been preserved, usually  in later copies, while some 9 more collections were known but have disappeared. The location and recovery of these manuscripts is much desired, but is not funded in any way.

THE DECIPHERMENT OF MAYAN HIEROGLYPHIC AND THE UNDERSTANDING OF MAYAN LANGUAGE

In thanks large part to funding from the US National Science Foundation several decades ago for the development of several dictionaries of Mayan and other Central American languages, it has at last been possible for scholars working on Mayan Hieroglyphic to read part of it.  About 140 glyphs out of 287 are currently read (Coe, op cit, p. 220-222), and the number capable of being read is slowly increasing, despite the fact that due to both the nature of the writing and the language of the Mayan script it is not amenable to decipherment by techniques of phonetic loading.  For an excellent introduction to the Mayan glyphic, I highly recommend Understanding Maya Inscriptions, A Hieroglyphic Handbook, John F. Harris and Stephen K. Stearns, The University of  Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, 1997.”

One of the key figures in this decipherment was the late Linda Schele, both for her own personal contribution as well as for her technique of annualy assembling most of the Mayan scholars together in Texas for sessions of joint work. This technique sped things along significantly. (Conference participants may find it of interest that David Stuart, who has played a significant role in the decipherment, studied briefly with computational linguistics expert David Packard, who they may know as a patron of the Spacewatch effort of the Lunar and Planetary Laboratory in Arizona.)

Another technique which Schele encouraged was field work among modern Maya, and with these two techniques, along with her artist’s eye, many key words in Mayan were at last understood to some degree.  This reading of Mayan texts from codices, stelae, and painted poly-chrome pottery has fundamentally changed the understanding of the Chilam Balams’ collections of texts.  The world view which has emerged is very significantly different from a European one, and Schele’s works must be read before reading any earlier translations of the Chilam Balams’ collections. The translations of these writing by Munro S. Edmonson, where available, are the ones I prefer.

Thus for the purposes of this survey, in addition to the later copies in European alphabet, we now have partial translations of the 3 Mayan hieroglyphic codices which survived, as well as translations of some of those Mayan stone inscriptions which have been recovered.  For an introduction to the codices, I highly recommend The Paris Codex, Handbook for a Mayan Priest, Bruce Love, University of Texas Press, Austin, 1994.

I do not know the current state of National Science Foundation funding for Mayan related work.  If traditional methods of publication are relied upon, those of publication, comment, and re-publication, the work will take centuries, as will the search for manuscripts, and the assembly of a detailed history of the conquest period. If electronic means are used (computers, the internet, e-mail,  multi-spectral imaging, and online collections of archives), it may be as little as a 20 years until adequate translations of the underlying documents are assembled from the recovered fragments.

FUNDAMENTAL NATIVE AMERICAN CONCEPTS AND RITES

As was mentioned earlier in the second part of this survey, the first thing which must be understood about Native American religions from Central America is that they were based on the use of hallucinogens.  The Maya used hallucinogens, and while specific identification of plant species is difficult, particular note must be taken of their references to what they called the “Sac Nicte”, or “White Flower”.

One well known effect of hallucinogens is the inability of their users to differentiate themselves from their environment.  Thus Mayan shamans would become the gods themselves by taking on their “way”, or channeling the god’s spiritual force, in their way of thinking. Another effect of the stronger hallucinogens is the hallucination of objects which are not there, and this can include the hallucination of people who have been dispatched to the gods.

The Mayan shamans conducted one fundamental rite to ensure that an impact event (“tzuk”) would not take place, and this was known as the “Seating of the Katun”. Fundamentally, what occurred was that the rite’s participants would assume the roles, the “ways”, of the “bacabs”, those gods who kept the heavens separate from the Earth, and the by their performance of the “bacabs” tasks the Mayan shamans would thus magically ensure that no impact would take place during a katun’s period of time.

The shaman-bacabs would erect poles in the east, north, west, south, (some say in the NE, NW, SW, and SE) of the city-state’s lands, and finally in the center of the city-state. While some times the “poles” were stones, at other times the Maya raised trees, and the one raised in the center of the city state was the Ceiba tree, source of a MAO-DMT inhibitor.  Given the terrible nature of the impact event which prompted the adoption of this rite, its sacrifices were severe as well, and included human sacrifice.

The journey of the shaman-bacabs to the four corners of a city-state’s territory also provided a means for the city-states to affirm their control over a territory.  Thus the seating ceremony, which ensured the separation of the Earth from the Heavens, also served to separate a polity’s lands from that of its neighbors, and it was accompanied by a journey through all of a polity’s lands and villages. This ritual need is a key reason why so many itineraries have survived from Central America.

This “seating of a katun” rite has great antiquity, and as was mentioned earlier, that it was practiced by the Pre-Formative (Zoque (“Olmec”) et al.) peoples may be seen by one symbol worn by their lords, which is that of a rectangle crossed corner to corner by parallel lines with a square in the center.   In the earlier rites poles were used instead of trees, and a Zoque (Olmec) image of just such a rite may be seen at:

http://FAMSI.Saiph.com:80/dataSpark/schele/preview/07/IMG0049.jpg

Throughout Mayan history, and even before it, the territorial conflicts brought on by the need “to seat a katun” brought on regular conflict on a 20 year basis. By the conquest period the city-states were entering into larger confederations, and thus the competition to “seat a katun” had become even more intense, leading to warfare on a larger scale.

The Mayan shamans also conducted another fundamental rite, this one to ensure rainfall, crop yield, and fertility.  When we think of Central America we think of rain forest, but in point of fact all rain which falls in the Yucatan is quickly absorbed by the limestone underlying the region, and the region is very arid.  To ensure the crops, the shamans took on the “ways” of the “chac” rain gods, and performed rites tied to the timing of the appearance of Venus, which is strongly correlated with the times of optimal planting.

These chac-shamans were also responsible for ensuring the fertility of the people themselves, and performed coming of age ceremonies.   In order to assure fertility, the shaman-chacs would “purify” both people and land, and thus the Lords would wage war to “purify” the lands of their enemies under the symbols of the stars.  When you read a reference by a specialist on the Maya to a “star war”, this is what they mean.

Again, as was mentioned earlier, that the rituals of the chac-shamans are of great antiquity may be seen in another symbol worn by the Zoque, that of an “E” on its side, kind of a “W”, which is identified as a symbol for star (see Love, op cit, pg 89; Schele, 1993, p 361; and Milbrath, op cit, p 188 for differing analyses).  The two troughs of this symbol may be related to the Venus cycle.  For those Conference participants further interested in Maya astronomy and time keeping, I point them in the direction of Schele’s “Mayan Cosmos”, Edmunson’s “Book of the Year”, Love’s “The Paris Codex”, and Milbrath’s “Star Gods of the Maya”.

To my knowledge no one in the community of Central American anthropologists has ever considered the possibilty of historical impact events.

WHAT BOOKS DID THE CHILAM BALAMS HAVE?

As some two volumes of The Handbook of Middle American Indians are devoted to the manuscripts of the Native American peoples, no comprehensive listing of their writings is possible here.  Mention will only be made of some of the key titles which were commonly in the Chilam Balams collections of writings, and remember that these have hieroglyphic antecedants.

The first of these writings was a creation tale, of which in the Popul Vuh we have a pretty full copy of the Quiche adaptation and variation of the Maya tale.  As was mentioned in Part 2 of this survey, other peoples’ adaptations of the Mayan version differ from their own. Fragments of this tale also remain in the Chilam Balams’ collections. These creation tales contain information on the items under study here, the impact events, the multiple creations of the world and their subsequent destruction, the “partitioning” events, the Mayan “tzuk” .

One of the interesting things about the Mayan sciences is that they form a cohesive body of knowledge.  An example of this may be seen in another of their books which survived, a book of medical cures. In this book the same gods which ruled over the parts of creation which included the patient’s diseased part were invoked, along side of a listing of the cures for the diseases, and thus the Maya intellectuals actually repeated a part of their creation story within a medical text.

In the codices themselves the creation myths appear to have usually been followed by a history of each people.  While many other peoples seem to have used a sequential record, the Maya themselves appear to have extended their inductive method of science to their history. Among the Chilam Balam of the conquest period there was a book known as “The Book of Seven Generations”, where the “Generations” in question seem to have been turnings of either baktun’s or may’s, time periods of roughly 400 and 256 years respectively. (My completely amature guess is that baktuns were used.)  It appears that the Maya organized historical events along cyclical temporal lines, instead of along a straight temporal line, so that they could bring to bear the predictive power of earlier periods as a means of handling current events.  We have fragments of history in both forms preserved in the Chilam Balams’ works.

Aside from the fragments of these historical works found in the Chilam Balams’ collections, we have a fairly long version of one given by Landa, and this was undoubtedly provided to him by his own Native American Interpreter and Chilam Balam, Gasper Antonio Chi (Xiu).  Gaspar Antonio Chi was the son of a Xiu nobleman slain by the Cocom (Edmonson gives Itza), and the Xiu of (Tiho-Merida) apparently thought that the Spanish would be good allies against the Cocom.

After the creation story, and then the historical records of each separate people, there seem to have been a series of astrological works, whereby the goodness and badness of days, months, years, and katuns (20 years) seems to have been forecast.

Parts of different versions of these also remain in various adaptations of other differing peoples. This reflects the inductive nature of Mayan science, and is also reflective of their world view.  Sadly, undoubtedly through their peoples’ trade networks the Chilam Balams had learned of the genocide which the Spanish were engaged in Cuba, and not surprisingly many of their “prophecies” which advised surrender have been preserved.  Definitely more amusing than these is one Mayan book wherein an individual’s entire life and fortunes, including his marriage, number of children, illnesses, and date of death, was predicted based entirely on date of birth.  (Now if we could only convert all this into a computer program, and either sell the program or sell the results online!)

Since these peoples had been pounded by the Sky Gods pretty severely not just once, but several times, as will be shown in Part 4 of this survey, their obsession with astronomy is perfectly understandable.  The books on creation, history, and astrology appear to have been followed by books which were astronomical ephemerides, used to predict solar cycles, the cycles of Venus, and those of other planets, along with tables for the easy computation of significant dates. (It is not only modern scholars who had difficulty with Mayan dates!) Copies of these have been recovered in the hieroglyphic, and work on reading these extremely difficult texts is proceeding. For a good overview of work on the codices see Love, The Paris Codex.  While little of these works appear to be seen in the Chilam Balams’ collections in Latin letters which we now have, we do find multiple attempts to reconcile the Mayan and Spanish calendars.

THE ANTHROPOLOGISTS' CURRENT UNDERSTANDING OF MAYAN ASTRONOMY

A short aside as to the level of the Mayan researchers’ understanding of Mayan astronomy is in order here.  Standard Mayan inscriptions usually give the date in four ways: first, as a count of days from an initial starting day; second, as a combination of the day count and solar year date; third, by means of series of glyphs Morley catalogued as GFZYEDCXBA; and fourth in a 819 day cycle.  The last two are not understood (Harris and Stearns, op cit, p 16-17) but are thought to be astronomical in nature.  My belief is that these date forms were probably also generated using the information in the books contained in these parts of the hieroglyphic codices.

Now before the advent of carbon 14 dating, there were only two ways in archaeologists could date remains. The first of these methods was by the discovery and decipherment of astronomical records, and usually these pertained to eclipses. The second method which archaeologists then used was stratigraphy, the placing other remains within the context of remains with astronomically established dates.  Since the advent of carbon 14 dating, no archaeologist has had to master astronomy in order to master dating.

One piece of analysis which I think should now be provided by the astronomical community to the archaeological community is a table which gives BY DATE the estimated times of the appearance of known periodic comets which are visible to the naked eye, a list extending from at least 3,000 BCE to the present day. This table should include a rough estimate of the areas of the Earth from which the comets were visible, and very rough estimates of the lengths of the comets’ tails in degrees, using standard comet erosion data, such as it is. Further, this table should indicate whether the comets were visible at day, or not.

As if this was not enough, this table should give this information in both absolute terms as well as in descriptive terms.  In other words, the areas of visibility should be given not only in geographic co-ordinates, but in standard descriptive terms - North America, South America, Central America, Middle East, Africa, Europe, Russia, China, South East Asia, Australia, etc.; the tail data described not only in degrees, but also in centimeters; the peak magnitude data given with a separate column indicating daylight visibility; and not only the time span of the visibility of any comet’s visit, but the date of its peak visibility.

Oh, and by the way, throw in super-nova and cite all known written references to all of the phenomena. Even better yet, such a table should be generated and it should be posted to the internet, so that it will be available to any researcher.

Any volunteers?

MORE MAYAN BOOKS

Back to the Maya. The timing of the rituals was determined on an astronomical basis, and parts of those books which gave detailed descriptions of how these rites were to be performed survived.  Fragments of quiz books for the testing of both astronomers, “The Theodora”, and public officials, “The Language of Zuyua” (Zoque?) have survived as well.

Two other books, one book for the instruction of sons, another for the instruction of daughters, have survived in a fairly complete but Christianized form.

THE CHRISTIAN APOTHEOSIS

Amazingly, the Maya had stylized their Ceiba tree, the source of their MAO hallucinogen intensifier, into a cross long before Spanish contact. The identification of this Ceiba cross with the Christian cross was almost immediate; that the Spanish should kill the Mayan Lords as a sacrifice to their God, while the Mayan Lords only sacrificed prisoners of war and the underclass, was more of a display of the power of the Spaniard’s God than anything else.  It is only among those Chilam Balams who were of peoples who were not the Spaniards allies that the Mayan literature survived, and that survival continued only for a while.  Slowly their writings become more and more Christianized, and knowledge of the glyphs faded.

But before that occurred some of the Mayan books were preserved, at least in part.
And those parts which remain leave clear record of the impact events.


GOING INTO THE WATER:
A SURVEY OF IMPACT EVENTS AND
THE COASTAL PEOPLES OF SOUTH-EAST NORTH AMERICA, THE CARIBBEAN, AND CENTRAL AMERICA

@2001 E.P. Grondine   epgrondine@hotmail.com

PART FOUR:
RECORDS OF THE 1150 BCE AND RIO CUARTO IMPACT EVENTS IN
MAYAN HISTORY AND MYTH

For all of the following records it will require extremely detailed study to determine which calendar systems were in use in each of them and the dating corruptions which may have been introduced into them over the course of 2,000 - 3,000 years, and in transmission.  In other words, it is going to be quite a task the for the professionals to determine if any useful dating information can be recovered, and the prospects for tieing these records to cyclical astronomical phenomenon is slim.

THE END OF THE SECOND CREATION:
THE 1150 BCE IMPACT EVENT AND MEGA-TSUNAMI IN MAYAN HISTORY

AN ACCOUNT OF THE IMPACT MEGA-TSUNAMI AND BRIEF EXPLANATION OF THE RELIGION

from The Codex Perez and the Book of Chilam Balam of Mani, page 118
Translated to English with notes by Eugene Craine And Reginald Reindorp
University of Oklahoma Press, Norma, 1979

It is unclear from the statements of Craine and Reindorp whether the parts in brackets are new readings, restorations from other copies, or their own additions to the text.

“[In the reign of 13 Ahau and 1 Ahau were the days and nights that fell without order, and pain was felt throughout the land. Because of this] the Thirteen Gods and the Nine Gods created the world and life; there also was born Itzam Cab Ain (The Spirit of the Earth Crocodile, the Milky Way - see Schele, Maya Cosmos, page 97,-epg).

“[Ah Mesencab (glossed by Craine and Reindrop as the Four Bacab, but the Musencabs are shamans, see below )] turned the sky and the Peten upside down, and the Nine Gods raised up Itzam Cab Ain (the Spirit of the Earth Crocodile).

“There was a great cataclysm, and the ages ended with a flood. The 18 Bak Katun was being counted and in its 17th part.

“The Nine Gods refused to permit Itzam Cab Ain (the Milky Way) to take the Peten and to destroy the things of the world, so he (?) cut the throat of Itzam Cab Ain (the Spirit of the Milky Way) and with his body formed the surface of Peten...

“[Ah Mesencab (again, glossed by Craine and Reindrop as the Four Bacab, but see below)], the one who laid waste to the Earth, rose up in the Katun 11 Ahau and bandaged the face of the Thirteen Gods (this appears to be bad translation of “ put (a) mask(s) on ”), but they did not know his name and they were told he was called Father, Son, and Holy Ghost [an obvious Hispanic insertion]. When the Thirteen Gods told them fire, stones, and clubs came down.

“He took the green buds, large and small gourd seeds, wrapped them up with the Nine Dz’acab ” (These have been identified as either gods, creators, conjurors, priests, steps, the Lord of the Nine Generations, the Nine Doctors - see Munro, 1982, p. 46, f. 888 and Schele, 1993.  Most likely they are simply the well attested Mayan hallucinogens.), “and [...]

“They did not know that the heart of the tubercule (tuber=manioc?) was gone. After the evil sons and daughters were buried, although alive [they had no hearts], and those who were on the beach were buried between the waves of the sea.

“In this katun, on the day 3 Oc, an avalanche of water came, and on the day 1 Cimi, everything came to an end.  It was said that four gods, four Bacabs, were the ones that destroyed the Earth. (The Bacabs held the sky off of the Earth.)

“After this cataclysm the Red Imix (=Alligator:Munro,1986;=Milky Way:Schele, 1993) Tree was erected, for it is one of the supports of heaven and the sign of the dawn.

“This one (east) is the Bacab who turned aside.  (The tsunami came from the east.)

“Kan Xib, the father, planted the White Imix (Milky Way) Tree to the north, and Zac Xob Chac says that this is a sign of destruction.   The Black Imix (Milky Way) Tree was planted to the west of Peten for the pixoy to sit upon.  The [...] planted the Yellow Imix (Milky Way) Tree to the south of Peten. The Green Imix (Milky Way) Tree (The hallucinogenic ceiba tree.) was planted in the middle of the earth as a record of the destruction of the world.  Since then [...] has established his gourd, his bowl, and his mat.” (These last are signs of office.).

ANOTHER COPY OF THE 1150 BCE MEGA-TSUNAMI ACCOUNT

from The Book of Chilam Balam of Tizimin: The Ancient Future of the Itza, translated and annotated by Munro S. Edmonson, University of Texas Press, Austin, 1982, page 45 et seq

“In 11 Ahau, then arose the Priest of Muzen Cab, and tied the faces of the Thirteen Gods, but they did not know their names. “The Holy”, “The Remote”, these are the names they called them.  And they also did not show their faces to them either. At last it dawned, and they did not know their going or their coming,” (This is a comment either on the state of religious knowledge at that time or at a later time. The meaning is unclear.)

“And then spoke the Thirteen Gods to the Nine Gods: “Bring down fire,” (This is most likely the impact detonation.) “bring down the rope”,  (This is most likely an impact plume.),  “bring down stones and trees.””

“Then came the pounding of sticks and stones.” (This is the impact blast.)

“And then appeared the Thirteen Gods, and beat their heads and flattened their faces, and they were spat on and snatched away.  (This is an account of the destruction of the Zoque (“Olmec”), who were “spat upon” with a mega-tsunami.)

“The Four Year-bearers” (Munro later (1986) translated “cangel” as “four changers” instead of as “year-bearers”; but as will be seen below, the cangel are astronomical.) “and 5 Za Bac,” (Munro translated this as “Soot Head”, an obvious impactor reference.) “and the Quetzals were taken, and the Bluebirds.”  (These seem to be totems used thoughout the surviving literature in reference to two population groups.)

The shamans rituals are established next, with the preparation of the hallucinogens followed by the heart sacrifice.

“Crushing the Zic, crushing the Top, and wrapping the seeds of the first Nine Tz’acab, which went to the Thirteen Levels of Heaven.

“Then was cut the membrane, and the nose, of the skeleton.   Then went the heart, on account of the Thirteen Gods. But they did not know what was going.” (Either a comment on the current state of knowledge or on the anethesitic effect of the drugs.)

“The heart of the Moon there is dropped flat. And the fatherless, the miserable, and those without spouses or living relatives, (Sacrificial victims came from these populations.) “and those that don’t have hearts, then began to rot, by the margin of the sand, by the margin of the sea.

“One torrent of water occurred, which was released by the Year-bearers.” (Once again, the “Cangel”, something astronomical, see below.)

“That was the cleaning of heaven, and also the cleaning of the lands for the period (of time) opposite the fold (of the katun), killing the youngest sons. That is the fold of the katun cycle, 3 Oc is the time it arrived here.  1 Cimi is the time that ended the word of the returned katun.   The four gods - the Four Bacab (Sky-Bearers) - that is their flattening of the land.”

What follows is the description of the Bacabs, the Sky-Bearers, interlaced with the then current Spanish execution of their five priests.

“When the lands have been flattened, then there returns the Red (east) Imix (Alligator=Milky Way) Tree, that is proceeding to pass the four.  That is the sign of the flattening of the land; that is the toppling of the Tree of the Fathers of the Land, called the East Priest Xib Yuy.

“Then there returns the White Imix (Alligator=Milky Way) Tree to the north; he is called the North Priest Xic, the sign of the flattening of the lands.

“Then also returns the Black Imix (Alligator=Milky Way) Tree to the west country, the sign of the flattening of the lands, that is the Black Imix Tree, seating the West Priest Tam Puc the Weak.

“Seating the Yellow Imix (Alligator=Milky Way) Tree to the south of the country, the sign of the flattening of the lands, seating the South Priest Oyal Mut.

“Then is seated the Green Imix (Alligator=Milky Way) Tree in the middle of the lands, the reminder of the flattening of the lands. Piled in its place is the whole of the existence of this katun.”

A BRIEF SYNOPSIS OF THE 1150 BCE MEGA-TSUNAMI ACCOUNT

also from The Book of Chilam Balam of Tizimin, pages 40-41:

(A Lord’s Celestial Interpreter finishes tranlsating one account of creation from hieroglyphic to roman letters, and begins working on a copy of another part of it, which includes the tale set out above.)

“...This is the arrival of the end of the word of the Sun Priest of Muzen Cab and Za Bac Na, which completes the lordship of the Thirteen Lords (Gods).

“1 Ahau is the day for it, when they will join with each other: the rising Sun, and Moon, and night.

“Then comes the dawn from the Thirteen Gods, for the Nine Gods, who are then born and created.

“Then is born Itzam Can Ain (the Spirit of the Milky Way), cutting the Pyramid of the Sun and the World.

“Then the sky is divided (from the Earth by the four Bacabs), and the land is raised.

“And then there begins The Book of the Thirteen Gods.

“Then occurs the great flooding of the Earth.

“Then arises the great Itzam Cab Ain (Spirit of the Milky Way)

“The ending of the word (the book?): the fold of the Katun: that is a flood which will be the ending of the word of the katun.

“But they did not agree, the Nine Gods; and then will be cut the throat of Itzam Cab Ain (the Spirit of the Milky Way) who bears the country upon his back.

That is Uoh Puc (?) by name, for they didn’t bear their right names - to tie the stone face, and return the lordship.”

This last sentence refers to the tying on of a ritual mask, and by doing so they would be re-establishing the old rituals and return their local leaders to power.

ANOTHER ACCOUNT OF THE IMPACT MEGA-TSUNAMI,
CONTAINED IN AN ACCOUNT OF ONE OF THE LAST PERFORMANCES OF THE RITUAL,
WITH CATHOLIC DISCLAIMERS

from The Book of Chilam Balam of Chumayel: Heaven Born Merida and Its Destiny, translated by Munro S Edmunson, University of Texas Press, Austin, 1986, page 152 et seq

“It is very necessary, the path that is the introduction to the heart. This is the tun period, when it was shaped by our Father the Remote.

“This is the taking of the occasion: this is the bal-che (?+tree) ceremony, as we honor Him here.  We, the rulers spread in many parts, worship them, the true Gods.

“There they are as tuns, the established representation of the True God, our God, our Father, who is God the Father of Heaven and Earth, the true God.

“However, the first gods were leperous gods, finished is the word of their worship. They have been done in by the benediction of the Father in Heaven. Then it ends, the redemption of the tz’oc (tz’uk = partitioning of Earth and Heavens = impact event - epg) is over, (by) the twice born life of the true God, the true Dios.   When they sweetly prayed to heaven and earth, that put an end to the gods of you Mayan people. Shattered is the belief in your gods then.

“This is the account of the land at that time.  That is because it was written there, because it would not have happened at the time of the making of these books. These are the thousand words here for the examination of the Mayan people here, who may know how they were born and (how they) settled the land here in this country.

“In 11 Ahau, that was when there began the Muzen Cabs (some kind of priests) to tie the faces of the Thirteen Gods - and they did not know their true names, for their older sisters and their engendered sons, their offspring, and those who are not grown: perhaps even their faces and their voices are gone. The dawning of the land they did not know about either, the going and the coming.

“and then there were finished the Thirteen who are Gods, by the Nine who are Gods.

“They then brought down fire (impact detonation), they then brought down the rope (symbol of the impact plume), they then brought down stones and sticks, then came the beating with sticks and stones.” (the impact blast)

“And then were finished the Thirteen who are Gods; and so their heads were beaten, and their faces were flattened (by the impact blast), and then their faces were flattened, and then they were forgotten, and then they were also carried away (by the mega-tsunami).

“And then were planted the four cangel (heavenly bodies, see below), together with the Soot Heads.  Then was created also the Quetzal and the Blue Bird.

“And then was created the placenta of breast plants, and the heart of breast squash, and breast pumpkin, and breast beans, the wrapping of the seed of the First Nine Steps (these are most likely the hallucinogens).

“Then they went to the thirteenth (13th) level of (the) heaven(s), and so then were established his membranes, and his nose, his skeleton here in the world.  So then went his heart, because of the Thirteen who are Gods. But they did not know his heart was to be a plant.

“And then they all arrived, even the fatherless, and the suffering poor, and the widows; the living and those without hearts.” (This probably describes the classes of people from which sacrificial vitctims were selected.)

23 posted on 01/18/2002 8:58:25 AM PST by vannrox
[ Post Reply | Private Reply | To 10 | View Replies ]

Free Republic
Browse · Search
News/Activism
Topics · Post Article


FreeRepublic, LLC, PO BOX 9771, FRESNO, CA 93794
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson