KEYWORDS: catholic; lk11; ordinarytime; prayer; saints;
Luke | |||
English: Douay-Rheims | Latin: Vulgata Clementina | Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) | |
Luke 11 |
|||
37. | And as he was speaking, a certain Pharisee prayed him, that he would dine with him. And he going in, sat down to eat. | Et cum loqueretur, rogavit illum quidam pharisæus ut pranderet apud se. Et ingressus recubuit. | εν δε τω λαλησαι ηρωτα αυτον φαρισαιος τις οπως αριστηση παρ αυτω εισελθων δε ανεπεσεν |
38. | And the Pharisee began to say, thinking within himself, why he was not washed before dinner. | Pharisæus autem cpit intra se reputans dicere, quare non baptizatus esset ante prandium. | ο δε φαρισαιος ιδων εθαυμασεν οτι ου πρωτον εβαπτισθη προ του αριστου |
39. | And the Lord said to him: Now you Pharisees make clean the outside of the cup and of the platter; but your inside is full of rapine and iniquity. | Et ait Dominus ad illum : Nunc vos pharisæi, quod deforis est calicis et catini, mundatis : quod autem intus est vestrum, plenum est rapina et iniquitate. | ειπεν δε ο κυριος προς αυτον νυν υμεις οι φαρισαιοι το εξωθεν του ποτηριου και του πινακος καθαριζετε το δε εσωθεν υμων γεμει αρπαγης και πονηριας |
40. | Ye fools, did not he that made that which is without, make also that which is within? | Stulti nonne qui fecit quod deforis est, etiam id quod deintus est fecit ? | αφρονες ουχ ο ποιησας το εξωθεν και το εσωθεν εποιησεν |
41. | But yet that which remaineth, give alms; and behold, all things are clean unto you. | Verumtamen quod superest, date eleemosynam : et ecce omnia munda sunt vobis. | πλην τα ενοντα δοτε ελεημοσυνην και ιδου παντα καθαρα υμιν εστιν |