Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article

To: Cronos

Readings at Mass

Liturgical Colour: Green.


First readingExodus 14:5-18 ©

Pharaoh sets out in pursuit of the sons of Israel

When Pharaoh, king of Egypt, was told that the Israelites had made their escape, he and his courtiers changed their minds about the people. ‘What have we done,’ they said ‘allowing Israel to leave our service?’ So Pharaoh had his chariot harnessed and gathered his troops about him, taking six hundred of the best chariots and all the other chariots in Egypt, each manned by a picked team. The Lord made Pharaoh, king of Egypt, stubborn, and he gave chase to the sons of Israel as they made their triumphant escape. So the Egyptians gave chase and came up with them where they lay encamped beside the sea – all the horses, the chariots of Pharaoh, his horsemen, his army – near Pi-hahiroth, facing Baal-zephon. And as Pharaoh approached, the sons of Israel looked round – and there were the Egyptians in pursuit of them!
  The sons of Israel were terrified and cried out to the Lord. To Moses they said, ‘Were there no graves in Egypt that you must lead us out to die in the wilderness? What good have you done us, bringing us out of Egypt? We spoke of this in Egypt, did we not? Leave us alone, we said, we would rather work for the Egyptians! Better to work for the Egyptians than die in the wilderness!’
  Moses answered the people, ‘Have no fear! Stand firm, and you will see what the Lord will do to save you today: the Egyptians you see today, you will never see again. The Lord will do the fighting for you: you have only to keep still.’
  The Lord said to Moses, ‘Why do you cry to me so? Tell the sons of Israel to march on. For yourself, raise your staff and stretch out your hand over the sea and part it for the sons of Israel to walk through the sea on dry ground. I for my part will make the heart of the Egyptians so stubborn that they will follow them. So shall I win myself glory at the expense of Pharaoh, of all his army, his chariots, his horsemen. And when I have won glory for myself, at the expense of Pharaoh and his chariots and his army, the Egyptians will learn that I am the Lord.’

Responsorial PsalmExodus 15:1-6 ©
I will sing to the Lord, glorious his triumph!
I will sing to the Lord, glorious his triumph!
  Horse and rider he has thrown into the sea!
The Lord is my strength, my song, my salvation.
  This is my God and I extol him,
  my father’s God and I give him praise.
I will sing to the Lord, glorious his triumph!
The Lord is a warrior! ‘The Lord’ is his name.
The chariots of Pharaoh he hurled into the sea,
  the flower of his army is drowned in the sea.
I will sing to the Lord, glorious his triumph!
The deeps hide them; they sank like a stone.
Your right hand, Lord, glorious in its power,
  your right hand, Lord, has shattered the enemy.
I will sing to the Lord, glorious his triumph!

Gospel Acclamationcf.2Tim1:10
Alleluia, alleluia!
Our Saviour Jesus Christ abolished death
and he has proclaimed life through the Good News.
Alleluia!
Or:Ps94:8
Alleluia, alleluia!
Harden not your hearts today,
but listen to the voice of the Lord.
Alleluia!

Gospel
Matthew 12:38-42 ©

There is something greater than Solomon here

Some of the scribes and Pharisees spoke up. ‘Master,’ they said ‘we should like to see a sign from you.’ He replied, ‘It is an evil and unfaithful generation that asks for a sign! The only sign it will be given is the sign of the prophet Jonah. For as Jonah was in the belly of the sea-monster for three days and three nights, so will the Son of Man be in the heart of the earth for three days and three nights. On Judgement day the men of Nineveh will stand up with this generation and condemn it, because when Jonah preached they repented; and there is something greater than Jonah here. On Judgement day the Queen of the South will rise up with this generation and condemn it, because she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon; and there is something greater than Solomon here.’

The readings on this page are from the Jerusalem Bible, which is used at Mass in most of the English-speaking world. The New American Bible readings, which are used at Mass in the United States, are available in the Universalis apps, programs and downloads.

You can also view this page with the Gospel in Greek and English.


5 posted on 07/19/2021 5:24:55 AM PDT by annalex (fear them not)
[ Post Reply | Private Reply | To 1 | View Replies ]


To: annalex
Matthew
 English: Douay-RheimsLatin: Vulgata ClementinaGreek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
 Matthew 12
38Then some of the scribes and Pharisees answered him, saying: Master we would see a sign from thee. Tunc responderunt ei quidam de scribis et pharisæis, dicentes : Magister, volumus a te signum videre.τοτε απεκριθησαν τινες των γραμματεων και φαρισαιων λεγοντες διδασκαλε θελομεν απο σου σημειον ιδειν
39Who answering said to them: An evil and adulterous generation seeketh a sign: and a sign shall not be given it, but the sign of Jonas the prophet. Qui respondens ait illis : Generatio mala et adultera signum quærit : et signum non dabitur ei, nisi signum Jonæ prophetæ.ο δε αποκριθεις ειπεν αυτοις γενεα πονηρα και μοιχαλις σημειον επιζητει και σημειον ου δοθησεται αυτη ει μη το σημειον ιωνα του προφητου
40For as Jonas was in the whale's belly three days and three nights: so shall the Son of man be in the heart of the earth three days and three nights. Sicut enim fuit Jonas in ventre ceti tribus diebus, et tribus noctibus, sic erit Filius hominis in corde terræ tribus diebus et tribus noctibus.ωσπερ γαρ ην ιωνας εν τη κοιλια του κητους τρεις ημερας και τρεις νυκτας ουτως εσται ο υιος του ανθρωπου εν τη καρδια της γης τρεις ημερας και τρεις νυκτας
41The men of Ninive shall rise in judgment with this generation, and shall condemn it: because they did penance at the preaching of Jonas. And behold a greater than Jonas here. Viri Ninivitæ surgent in judicio cum generatione ista, et condemnabunt eam : quia pœnitentiam egerunt in prædicatione Jonæ. Et ecce plus quam Jonas hic.ανδρες νινευιται αναστησονται εν τη κρισει μετα της γενεας ταυτης και κατακρινουσιν αυτην οτι μετενοησαν εις το κηρυγμα ιωνα και ιδου πλειον ιωνα ωδε
42The queen of the south shall rise in judgment with this generation, and shall condemn it: because she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon, and behold a greater than Solomon here. Regina austri surget in judicio cum generatione ista, et condemnabit eam : quia venit a finibus terræ audire sapientiam Salomonis, et ecce plus quam Salomon hic.βασιλισσα νοτου εγερθησεται εν τη κρισει μετα της γενεας ταυτης και κατακρινει αυτην οτι ηλθεν εκ των περατων της γης ακουσαι την σοφιαν σολομωνος και ιδου πλειον σολομωνος ωδε

6 posted on 07/19/2021 5:25:55 AM PDT by annalex (fear them not)
[ Post Reply | Private Reply | To 5 | View Replies ]

Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article


FreeRepublic, LLC, PO BOX 9771, FRESNO, CA 93794
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson