“Love is love.”
The English language enables this foolishness, which would be revealed as such if we were speaking the Greek of Christ’s day. “Agape” is brotherly or Christian love. Eros, the root of “erotic,” refers as to sexual “love.”
This is not to say that there could never be agape between homosexuals, just that there is a clear difference. The imprecision of English allows fools and evil ones to use “love is love” to confuse themselves and others.
I’m bilingual and Spanish is my primary language.
Even as a young child I could see how sophomoric and basic the English language was compared to Latinized languages, which have a lot of Greek root words.
The word love is a perfect example of it.
One word in English versus at least 10 in Spanish for the various levels of “love”.
I love pizza.
I love traveling.
I love this person.
etc...