Free Republic
Browse · Search
News/Activism
Topics · Post Article

To: MindBender26
Not sure but they put it there for a reason. I suppose that it may have been Galen who gave us that translation in the second century. Whether or not the drugs or mixtures were effective at least they considered them drugs for a purpose. I recommend reading Soranus "Gynecology." a Roman book on the subject.
5 posted on 03/17/2006 9:27:06 PM PST by Cato1
[ Post Reply | Private Reply | To 4 | View Replies ]


To: Cato1

Will dig out my 7th grade Latin books and have at it!

Google says he wrote on OB/Gyn and Midwiffery. Did he also write on abortion?


6 posted on 03/17/2006 9:39:47 PM PST by MindBender26 (Having my own CAR-15 in RVN meant never having to say I was sorry....)
[ Post Reply | Private Reply | To 5 | View Replies ]

To: Cato1
Galen would have used much more literate grammar than the supposed 'translation' supplied above. And, in any case, English language did not exist at that time.

All that said, there is no doubt whatever that abortifacient procedures and chemicals existed in his day.

12 posted on 03/17/2006 10:57:53 PM PST by SAJ
[ Post Reply | Private Reply | To 5 | View Replies ]

Free Republic
Browse · Search
News/Activism
Topics · Post Article


FreeRepublic, LLC, PO BOX 9771, FRESNO, CA 93794
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson