No, it was supposed to say, “acting under Syrian auspices” because that is the reasoning for Israel calling out the Iranians operating in Syria earlier in their press release. Their point was, no matter the people behind any attack, where it originates places the responsibility on that government - namely Syria.
It was a Freudian slip by the British journalist.
Okay, thanks. I didn't see the earlier press release. I figured something just got lost in translation somewhere.