Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article

Skip to comments.

The Primacy of Peter
Where Is That In The Bible | Patrick Madrid

Posted on 07/10/2005 5:27:58 AM PDT by NYer

Among Catholic doctrines, those pertaining to the papacy tend to be the most misunderstood and contested by non-catholics. The following verses show the biblical basis for Catholic teaching on the primacy of Peter, the office of the papacy being established by Christ and allusions to the doctrine of infallibility. These doctrines reached their full development in the life of the Church only after centuries of contemplation and study, in councils and through the actions of the popes. And we should never forget that since the Church is likened by Christ to a “mustart seed” that grows and develops organically from a speck into a large treelike plant, therefore we should not expect to see the Church’s doctrines fully developed and visible in its present form in the pages of the New Testament. What we do find in the New Testament though, is the scriptural record of Peter’s primacy among the Apostles and the seminal outlines of the doctrines pertaining to the papacy.

The Primacy of Peter

One compelling biblical fact that points clearly to Simon Peter’s primacy among the 12 Apostles and his importance and centrality to the drama of Christ’s earthly ministry, is that he is mentioned by name (e.g. Simon, Peter, Cephas, Kephas, etc.) 195 times in the course of the New Testament. The next most often-mentioned Apostle is St. John, who is mentioned a mere 29 times. After John, in descending order, the frequency of the other Apostles being mentioned by name trails off rapidly.

When the names of all the Apostles are listed, Peter is always first. Judas Iscariot, the Lord’s traitor, is always listed last (cf. Matt. 10:2-5; Mark 3:16-19; Luke 6:14-17; and Acts 1:13). Sometimes Scripture speaks simply of “Simon Peter and the rest of the Apostles” or “Peter and his companions” (cf. Luke 9:32; Mark 16:7; Acts 2:37), showing that he had a special role that represented the entire apostolic college. Often, Scripture shows Simon Peter as spokesman for the entire apostolic college, as if he were the voice of the Church (cf. Mat. 18:21; Mark 8:29; Luke 8:45; Luke 12:41; John 6:68-69).

Other Citations

It is from Simon Peter’s fishing boat (cf. Luke 5:3) that Christ preaches to the crowds (this is significant in light of the fact that, since very early times, the Catholic Church has been widely referred to in patristic writings and religious art as the “barque” [archaic English for “boat”] of Peter. In these episodes, Peter plays a central role in the drama as usual).

In Mark 16:7 we see that the angels single Peter out among the Apostles when they tell the Holy Women to “go, tell his disciples and Peter” about the Lord’s Resurrection.

In Luke 24:33-35 we see that the risen Christ appears to Simon Peter first, before appearing to the other Apostles.

In Acts 1:15-26 it is Peter who leads the Apostles in selecting a replacement for Judas.

In Acts 3:1-9, we see St. Peter leading the infant Christian Church forward through difficult moments after the Resurrection. He is clearly the chief of the Apostles as he preaches in Acts 2 the first post-Pentecost sermon to the crowds, performs in Acts 3 the first post-Pentecost miracle and in Acts 4, with John,m turns the tables on the Jewish Sanhedrin by putting them on trial in the very setting where they intended to intimidate the Apostles.

In Acts 10, Simon Peter receives a special revelation from God that Gentiles are to be welcomed into the Church without having to follow Jewish Kosher food restrictiions or undergo circumcision. In Acts 11, he acts in the name of the Church in welcoming the first Gentile converts to be received according to this new revelation.

In Acts 15, at the Council of Jerusalem, Peter delivers the revelation pertaining to Gentile believers that causes the disputes to cease and the room to fall silent (cf. Acts 6-12). St. James, the bishop of Jerusalem, appears in a position of leadership alongside Peter. While James delivers the pastoral, disciplinary teaching (cf. Acts 13-21), it was Peter who delivered the binding doctrinal teaching. His primacy was recognized by St. Paul (who in Antioch “withstood Peter to his face” over the vexing issue of his refraining to eat with Gentiles) when he describes in Galatians 1:18 how he went to see Peter to make sure his teaching was in line with Peter’s.


TOPICS: Apologetics; Catholic; Ecumenism; General Discusssion; History; Ministry/Outreach; Religion & Culture; Theology
KEYWORDS: benedictxvi; holyfather; kephas; patrickmadrid; peter; petros; pope; primacy; theholyfather; thepope; theprimacyofpeter; vatican; vicar; vicarofchrist; vicarofchristonearth
Navigation: use the links below to view more comments.
first previous 1-20 ... 41-6061-8081-100101-112 next last
To: NYer
What a blessing to have such a pastor!

I can read Greek (Classical and Koine) and Latin, but oh my I wish I could read Hebrew and Aramaic!

81 posted on 07/26/2005 5:37:37 AM PDT by AnAmericanMother (. . . Ministrix of ye Chace (recess appointment), TTGC Ladies' Auxiliary . . .)
[ Post Reply | Private Reply | To 57 | View Replies]

To: RaceBannon; NYer
Sentence diagramming doesn't WORK when you go from language to language. The Bible was not originally written in English.

The problem here is that Greek is an inflected language (like Latin - I dunno about Aramaic, NYer?) with gender, neither of which occur in English. Sentence structure in English fills the function that inflection performs in Greek. So word order doesn't matter in Greek, and you're wasting your time diagramming sentences. Everybody (at least everybody who can read Greek) knows the position and function of each word without bothering to diagram anything.

82 posted on 07/26/2005 5:42:57 AM PDT by AnAmericanMother (. . . Ministrix of ye Chace (recess appointment), TTGC Ladies' Auxiliary . . .)
[ Post Reply | Private Reply | To 58 | View Replies]

To: InterestedQuestioner

Thanks for the ping (I think.)


83 posted on 07/26/2005 5:43:51 AM PDT by AnAmericanMother (. . . Ministrix of ye Chace (recess appointment), TTGC Ladies' Auxiliary . . .)
[ Post Reply | Private Reply | To 76 | View Replies]

To: RaceBannon; NYer; GipperGal
Cephas is not the word used in Matthew where the RCC claims Peter to be called the ROCK thats where it fits.

So, you admit that Jesus spoke Aramaic but then you ignore John 1:42, You shall be called Cephas, in relation to how Peter got his name and what it means. You are being less than clever.

Anymore I'm not amazed at the convolutions Protestants will go through to get the meaning they want out of Scripture. You talk about the plain reading of Scripture all the time, by which I've come to learn you really mean your interpretation.

84 posted on 07/26/2005 6:14:25 AM PDT by Titanites
[ Post Reply | Private Reply | To 77 | View Replies]

To: GipperGal

I am just now reading this conversation (very late as usual) but I note that nobody mentioned (that I saw) that Race is quoting the KJV: I was under the impression (imparted by you, I think) that the KJV is not good authority for meaning because it is a translation of a translation of a translation ... great for beauty of language but not a good authority. Am I right about this? Interesting posts by all. FR educates me, and I love it when the Catholics come out swinging!


85 posted on 07/26/2005 2:53:12 PM PDT by C2ShiningC
[ Post Reply | Private Reply | To 72 | View Replies]

To: Titanites

No, you are clutching at straws

you refuse to address the points I make, so you try to change the argument to one where you think you can play gotcha

you didn't

and Peter is not the ROCK, I already proved it.


86 posted on 07/26/2005 4:09:12 PM PDT by RaceBannon ((Prov 28:1 KJV) The wicked flee when no man pursueth: but the righteous are bold as a lion.)
[ Post Reply | Private Reply | To 84 | View Replies]

To: AnAmericanMother

If sentence diagramming doesnt work just because of a translation, then the translation is in error

subjects and predictes and verbs and nouns are all arranged after translations, and the verse can then be diagrammed

and that means Peter is not the Rock, what Peter spoke told us what the ROCK is, not Peter.


87 posted on 07/26/2005 4:11:38 PM PDT by RaceBannon ((Prov 28:1 KJV) The wicked flee when no man pursueth: but the righteous are bold as a lion.)
[ Post Reply | Private Reply | To 82 | View Replies]

To: Kolokotronis
If Rome honestly wants reunion with the Orthodox East, among other things the Papacy will have to be changed; No more universal jurisdiction, no more "ex cathedra" infallibility, no more teaching that unless one "submits" to the Pope of Rome, no salvation.

Oh. Is that all? :O)

88 posted on 07/26/2005 4:15:47 PM PDT by Petronski (I love Cyborg!)
[ Post Reply | Private Reply | To 23 | View Replies]

To: RaceBannon
Cephas = rock. Aramaic doesn't have gender. It's right there in John's Gospel, you can't shut your eyes to it. (Well, I guess you can, but you're ignoring that Scripture you claim has primacy over everything else.)

The Greek has gender, so petra simply becomes Petros as more appropriate for a male.

When you can actually read the original, get back with us. You're arguing on shifting sand with a paucity of real world linguistic experience. C.S. Lewis said something about people who study the Bible under a microscope but neglect everything else (like Greek, Aramaic, and basic grammar).

89 posted on 07/26/2005 6:37:02 PM PDT by AnAmericanMother (. . . Ministrix of ye Chace (recess appointment), TTGC Ladies' Auxiliary . . .)
[ Post Reply | Private Reply | To 87 | View Replies]

To: RaceBannon
Peter is not the ROCK, I already proved it.

You proved it in your mind only.

There are many scholars, including Protestants, who disagree with your interpretation of this particular verse, and who come to the opposite conclusion that Peter is the rock referred to by Jesus.

90 posted on 07/26/2005 6:57:07 PM PDT by Titanites
[ Post Reply | Private Reply | To 86 | View Replies]

To: Titanites

No, a Protestant would not say such a thing.

Were you serious?


91 posted on 07/26/2005 7:04:18 PM PDT by RaceBannon ((Prov 28:1 KJV) The wicked flee when no man pursueth: but the righteous are bold as a lion.)
[ Post Reply | Private Reply | To 90 | View Replies]

To: AnAmericanMother

Go back and read what I posted,

ROCK was NEVER used ANYWHERE in scripture to assign attributes to a man, only to God

Else the word rock meant rock

or, like someone showed in Isaiah, rock was a symbolic place of where Israel was stuck, hewn to a rock

Just go back ad read the details

this is really getting tiresome with peole just repeating mantras, either address the postings or drop it.

You cannot defeat what the Bible says no matter how many times you guys try, Peter is not the ROCK, GOD, JESUS BEING THE MESSIAH is the ROCK


92 posted on 07/26/2005 7:15:49 PM PDT by RaceBannon ((Prov 28:1 KJV) The wicked flee when no man pursueth: but the righteous are bold as a lion.)
[ Post Reply | Private Reply | To 89 | View Replies]

To: RaceBannon
Race ol' boy, shouting doesn't make it true.

You are woefully undereducated and unqualified to continue pursuing your baseless contentions. Your lack of education in the area of linguistics is exceeded only by your persistence in arguing your case with zero supporting facts. The only mantras being posted here are yours.

When you can read even Greek, let alone Aramaic, you will be qualified to put your Own Personal Interpretation of Scripture up against that of scholars who are familiar with one or both languages.

93 posted on 07/26/2005 7:19:20 PM PDT by AnAmericanMother (. . . Ministrix of ye Chace (recess appointment), TTGC Ladies' Auxiliary . . .)
[ Post Reply | Private Reply | To 92 | View Replies]

To: C2ShiningC
I love the KJV, but when you're talking about an exact interpretation of the original, it's not the translation to use.

The Committee that put together the KJV was the greatest collection of English biblical scholars assembled up to that time. They were splendid in Greek and Hebrew, less so in Aramaic. There was a lot of disagreement about the translation (one disgruntled biblical scholar was so angry at the translation that he claimed the head of the committee would burn in hell!) But the real problem is the limited source material available to them in that time and place.

The smart thing to do is to compare all the available translations, and have one of the "literal translations" with copious footnotes available, and make up your own mind.

94 posted on 07/26/2005 7:27:26 PM PDT by AnAmericanMother (. . . Ministrix of ye Chace (recess appointment), TTGC Ladies' Auxiliary . . .)
[ Post Reply | Private Reply | To 85 | View Replies]

To: RaceBannon
No, a Protestant would not say such a thing. Were you serious?

Are you serious? If so, you need to get out more.

95 posted on 07/26/2005 7:42:41 PM PDT by Titanites
[ Post Reply | Private Reply | To 91 | View Replies]

To: AnAmericanMother

Spare me the condescencion, and just read the Bible you have, then, believe what you read.

Peter is not the ROCK.

The English is good enough for me.

Besides, just because you know two or three words in a foreign language that you copied and pasted from another website most likely doesn't mean you understand foreign languages.

Tsai Jian.


96 posted on 07/27/2005 2:48:33 AM PDT by RaceBannon ((Prov 28:1 KJV) The wicked flee when no man pursueth: but the righteous are bold as a lion.)
[ Post Reply | Private Reply | To 93 | View Replies]

To: RaceBannon
At least I know I don't speak the Oriental languages. I presume that's an insult of some kind, however.

I'm not being condescending - I'm telling you the unvarnished truth. If that bothers you, I'm sorry. You would be well advised, however, to read something other than your favorite translation of the Bible if you want to indulge in textual criticism. Otherwise, you just expose your ignorance for all to view.

As for "cutting and pasting", anybody can say anything on the internet, but I have an undergraduate honors history degree with a minor in Classics. I am fluent in German, read Scottish Gaelic, Latin and Greek (Classical) competently, and can get along in Koine Greek with a crib. Cutting and pasting does no good -- unless you actually can read the language, you are simply relying on somebody else's interpretation. They could tell you anything and you wouldn't know any better.

Which is, sort of, the position you are in.

97 posted on 07/27/2005 5:47:29 AM PDT by AnAmericanMother (. . . Ministrix of ye Chace (recess appointment), TTGC Ladies' Auxiliary . . .)
[ Post Reply | Private Reply | To 96 | View Replies]

To: Petronski; gbcdoj; Hermann the Cherusker; Agrarian

"Oh. Is that all? :O)"

LOL!!! I hope you are all having as lovely a summer as I am; great fishing, great boating, warm water, cooling breezes at the pond and last night, a new Old Town Dirigo kayak to play with...and no damnable computer to disturb quiet evenings listening to the loons (the feathered kind!) and catching the "big ones"!


98 posted on 07/27/2005 7:06:36 AM PDT by Kolokotronis (Christ is Risen, and you, o death, are annihilated!)
[ Post Reply | Private Reply | To 88 | View Replies]

To: RaceBannon
ROCK was NEVER used ANYWHERE in scripture to assign attributes to a man, only to God.

The meaning is, "You are Peter, that is Rock, and upon this rock, that is, on you, Peter I will build my church." Our Lord, speaking Aramaic, probably said, "And I say to you, you are Kepha, and on this kepha I will build my church." Jesus, then, is promising Peter that he is going to build his church on him! I accept this view.

    William Hendriksen
    Reformed Christian Church
    Professor of New Testament Literature at Calvin Seminary

    New Testament Commentary: Exposition of the Gospel According to Matthew
    (Grand Rapids, MI: Baker, 1973), page 647


Nowadays a broad consensus has emerged which — in accordance with the words of the text — applies the promise to Peter as a person. On this point liberal (H. J. Holtzmann, E. Schweiger) and conservative (Cullmann, Flew) theologians agree, as well as representatives of Roman Catholic exegesis.

    Gerhard Maier
    Evangelical Lutheran theologian

    "The Church in the Gospel of Matthew: Hermeneutical Analysis of the Current Debate"
    Biblical Interpretation and Church Text and Context
    (Flemington Markets, NSW: Paternoster Press, 1984), page 58


Although it is true that petros and petra can mean "stone" and "rock" respectively in earlier Greek, the distinction is largely confined to poetry. Moreover the underlying Aramaic is in this case unquestionable; and most probably kepha was used in both clauses ("you are kepha" and "on this kepha"), since the word was used both for a name and for a "rock". The Peshitta (written in Syriac, a language cognate with Aramaic) makes no distinction between the words in the two clauses. The Greek makes the distinction between petros and petra simply because it is trying to preserve the pun, and in Greek the feminine petra could not very well serve as a masculine name.

    Donald A. Carson III
    Baptist
    Professor of New Testament at Trinity Evangelical Seminary

    The Expositor's Bible Commentary: Volume 8 (Matthew, Mark, Luke)
    (Grand Rapids, MI: Zondervan, 1984), page 368


The word Peter petros, meaning "rock" (Gk 4377), is masculine, and in Jesus' follow-up statement he uses the feminine word petra (Gk 4376). On the basis of this change, many have attempted to avoid identifying Peter as the rock on which Jesus builds his church. Yet if it were not for Protestant reactions against extremes of Roman Catholic interpretations, it is doubtful whether many would have taken "rock" to be anything or anyone other than Peter.

    Donald A. Carson III
    Baptist
    Professor of New Testament at Trinity Evangelical Seminary

    Zondervan NIV Bible Commentary — New Testament, vol. 2
    (Grand Rapids, MI: Zondervan, 1994), page 78


The Saviour, no doubt, used in both clauses the Aramaic word kepha (hence the Greek Kephas applied to Simon, John i.42; comp. 1 Cor. i.12; iii.22; ix.5; Gal. ii.9), which means rock and is used both as a proper and a common noun.... The proper translation then would be: "Thou art Rock, and upon this rock", etc.

    John Peter Lange
    German Protestant scholar

    Lange's Commentary on the Holy Scriptures: The Gospel According to Matthew, vol. 8
    (Grand Rapids, MI: Zondervan, 1976), page 293


Many insist on the distinction between the two Greek words, thou art Petros and on this petra, holding that if the rock had meant Peter, either petros or petra would have been used both times, and that petros signifies a separate stone or fragment broken off, while petra is the massive rock. But this distinction is almost entirely confined to poetry, the common prose word instead of petros being lithos; nor is the distinction uniformly observed.

But the main answer here is that our Lord undoubtedly spoke Aramaic, which has no known means of making such a distinction [between feminine petra and masculine petros in Greek]. The Peshitta (Western Aramaic) renders, "Thou are kipho, and on this kipho". The Eastern Aramaic, spoken in Palestine in the time of Christ, must necessarily have said in like manner, "Thou are kepha, and on this kepha".... Beza called attention to the fact that it is so likewise in French: "Thou art Pierre, and on this pierre"; and Nicholson suggests that we could say, "Thou art Piers (old English for Peter), and on this pier."

    John A. Broadus
    Baptist author

    Commentary on the Gospel of Matthew
    (Valley Forge, PA: Judson Press, 1886), pages 355-356


By the words "this rock" Jesus means not himself, nor his teaching, nor God the Father, nor Peter's confession, but Peter himself. The phrase is immediately preceded by a direct and emphatic reference to Peter. As Jesus identifies himself as the Builder, the rock on which he builds is most naturally understood as someone (or something) other than Jesus himself. The demonstrative this, whether denoting what is physically close to Jesus or what is literally close in Matthew, more naturally refers to Peter (v. 18) than to the more remote confession (v. 16). The link between the clauses of verse 18 is made yet stronger by the play on words, "You are Peter (Gk. Petros), and on this rock (Gk. petra) I will build my church". As an apostle, Peter utters the confession of verse 16; as a confessor he receives the designation this rock from Jesus.

    J. Knox Chamblin
    Presbyterian
    New Testament Professor
    Reformed Theological Seminary

    "Matthew"
    Evangelical Commentary on the Bible
    (Grand Rapids, MI: Baker, 1989), page 742


Acknowledging Jesus as The Christ illustrates the appropriateness of Simon's nickname "Peter" (Petros = rock). This is not the first time Simon has been called Peter (cf. John 1:42), but it is certainly the most famous. Jesus' declaration, "You are Peter", parallels Peter's confession, "You are the Christ", as if to say, "Since you can tell me who I am, I will tell you who you are." The expression "this rock" almost certainly refers to Peter, following immediately after his name, just as the words following "the Christ" in v. 16 applied to Jesus. The play on words in the Greek between Peter's name (Petros) and the word "rock" (petra) makes sense only if Peter is the rock and if Jesus is about to explain the significance of this identification.

    Craig L. Blomberg
    Baptist
    Professor of New Testament
    Denver Seminary

    The New American Commentary: Matthew, vol. 22
    (Nashville: Broadman, 1992), pages 251-252


On this rock I will build my church: the word-play goes back to Aramaic tradition. It is on Peter himself, the confessor of his Messiahship, that Jesus will build the Church. The disciple becomes, as it were, the foundation stone of the community. Attempts to interpret the "rock" as something other than Peter in person (e.g., his faith, the truth revealed to him) are due to Protestant bias, and introduce to the statement a degree of subtlety which is highly unlikely.

    David Hill
    Presbyterian Minister
    Senior Lecturer in the Department of Biblical Studies
    University of Sheffield, England

    "The Gospel of Matthew"
    The New Century Bible Commentary
    (London: Marshall, Morgan & Scott, 1972), page 261


The play on words in verse 18 indicates the Aramaic origin of the passage. The new name contains a promise. "Simon", the fluctuating, impulsive disciple, will, by the grace of God, be the "rock" on which God will build the new community.

    Suzanne de Dietrich
    Presbyterian theologian

    The Layman's Bible Commentary: Matthew, vol. 16
    (Atlanta: John Knox Press, 1961), page 93


The natural reading of the passage, despite the necessary shift from Petros to petra required by the word play in the Greek (but not the Aramaic, where the same word kepha occurs in both places), is that it is Peter who is the rock upon which the church is to be built.... The frequent attempts that have been made, largely in the past, to deny this in favor of the view that the confession itself is the rock... seem to be largely motivated by Protestant prejudice against a passage that is used by the Roman Catholics to justify the papacy.

    Donald A. Hagner
    Fuller Theological Seminary

    Matthew 14-28
    Word Biblical Commentary, vol. 33b
    (Dallas: Word Books, 1995), page 470


Here are the views of some of your fellow Protestants, who are trained to study Scripture.
99 posted on 07/27/2005 7:40:43 AM PDT by Titanites
[ Post Reply | Private Reply | To 92 | View Replies]

To: Titanites

Proving none of them actually read the Bible, for I explained it clearly.

But thanks for the list of apostates, I'll keep it for later use.


100 posted on 07/27/2005 3:43:16 PM PDT by RaceBannon ((Prov 28:1 KJV) The wicked flee when no man pursueth: but the righteous are bold as a lion.)
[ Post Reply | Private Reply | To 99 | View Replies]


Navigation: use the links below to view more comments.
first previous 1-20 ... 41-6061-8081-100101-112 next last

Disclaimer: Opinions posted on Free Republic are those of the individual posters and do not necessarily represent the opinion of Free Republic or its management. All materials posted herein are protected by copyright law and the exemption for fair use of copyrighted works.

Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article

FreeRepublic, LLC, PO BOX 9771, FRESNO, CA 93794
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson