Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article

To: CondoleezzaProtege

French Canada does some unique stuff. Americans might assume the French version of “Oh, Canada,” the national anthem, is a translation from English. In fact, it is not even close.


13 posted on 12/03/2018 6:59:09 PM PST by sparklite2 (See more at Sparklite Times)
[ Post Reply | Private Reply | To 7 | View Replies ]


To: sparklite2

The French lyrics to Oh, Canada are even better than the English.

O Canada!
Terre de nos aïeux,
Ton front est ceint de fleurons glorieux.

Car ton bras sait porter l’épée,
Il sait porter la croix.

Ton histoire est une épopée,
Des plus brillants exploits.

Et ta valeur, de foi trempée,
Protégera nos foyers et nos droits.

Protégera nos foyers et nos droits.

O Canada!
Land of our ancestors,
Your forehead is surrounded by glorious jewels.

Because your arm can hold the sword,
He can carry the cross.

Your story is an epic,
The most brilliant exploits.

And your value soaked faith,
Will protect our homes and our rights.

Will protect our homes and our rights.


14 posted on 12/03/2018 7:03:17 PM PST by dfwgator (Endut! Hoch Hech!)
[ Post Reply | Private Reply | To 13 | View Replies ]

Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article


FreeRepublic, LLC, PO BOX 9771, FRESNO, CA 93794
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson