Posted on 06/01/2020 10:57:42 PM PDT by Salvation
Beloved:
Wait for and hasten the coming of the day of God,
because of which the heavens will be dissolved in flames
and the elements melted by fire.
But according to his promise
we await new heavens and a new earth
in which righteousness dwells.
Therefore, beloved, since you await these things,
be eager to be found without spot or blemish before him, at peace.
And consider the patience of our Lord as salvation.
Therefore, beloved, since you are forewarned,
be on your guard not to be led into the error of the unprincipled
and to fall from your own stability.
But grow in grace
and in the knowledge of our Lord and savior Jesus Christ.
To him be glory now and to the day of eternity. Amen.
R. (1) In every age, O Lord, you have been our refuge.
Before the mountains were begotten
and the earth and the world were brought forth,
from everlasting to everlasting you are God.
R. In every age, O Lord, you have been our refuge.
You turn man back to dust,
saying, Return, O children of men.
For a thousand years in your sight
are as yesterday, now that it is past,
or as a watch of the night.
R. In every age, O Lord, you have been our refuge.
Seventy is the sum of our years,
or eighty, if we are strong,
And most of them are fruitless toil,
for they pass quickly and we drift away.
R. In every age, O Lord, you have been our refuge.
Fill us at daybreak with your kindness,
that we may shout for joy and gladness all our days.
Let your work be seen by your servants
and your glory by their children.
R. In every age, O Lord, you have been our refuge.
R. Alleluia, alleluia.
May the Father of our Lord Jesus Christ
enlighten the eyes of our hearts,
that we may know what is the hope
that belongs to his call.
R. Alleluia, alleluia.
Some Pharisees and Herodians were sent
to Jesus to ensnare him in his speech.
They came and said to him,
Teacher, we know that you are a truthful man
and that you are not concerned with anyones opinion.
You do not regard a persons status
but teach the way of God in accordance with the truth.
Is it lawful to pay the census tax to Caesar or not?
Should we pay or should we not pay?
Knowing their hypocrisy he said to them,
Why are you testing me?
Bring me a denarius to look at.
They brought one to him and he said to them,
Whose image and inscription is this?
They replied to him, Caesars.
So Jesus said to them,
Repay to Caesar what belongs to Caesar
and to God what belongs to God.
They were utterly amazed at him.
For the readings of the Optional Memorial of Saints Marcellinus and Peter, please go here.
KEYWORDS: catholic; mk12; ordinarytime; prayer;
Please FReepmail me to get on/off the Alleluia Ping List.
From: 2 Peter 3:8-15a, 17-18
True Teaching
Moral Lessons to be Drawn
[14] Therefore, beloved, since you wait for these, be zealous to be found by him without spot or blemish, and at peace. [15a] And count the forbearance of our Lord as salvation.
[17] You therefore, beloved, knowing this beforehand, beware lest you be carried away with the error of lawless men and lose your own stability. [18] But grow in the grace and knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ. To him be the glory both now and to the day of eternity. Amen.
***********************************************************************
Commentary:
8. This passage from v. 4 of Psalm 90 was often cited by Jewish rabbis in their calculations about how long the messianic times would last and when the end of the world would be; later on, millenarists would use it as a basis for their far-fetched theories about Christ and his saints bearing temporal rule for a thousand years over an earthly kingdom prior to the End. The author of the letter cites the psalm as an authority for the view that time is a function of Creation and has no connection with the eternity of God: the fact that the Parousia has not happened is no reason to deny that it will happen.
9-10. In this passage we are reminded that God, in his great mercy, does not seek our condemnation but, rather, wants all men to be saved (cf. 1 Tim 2:4; Rom 11:22) and shows wonderful patience towards them. The fact that the Parousia has not yet come about is quite compatible with the certainty that it will happen, and happen all of a sudden; therefore, far from being an excuse for making Christian life less demanding, the Parousia is a spur to stay vigilant (the Master himself used the simile of the thief: cf. Mt 24:43 44; Lk 12:39). “Since we know neither the day nor the hour, we should follow the advice of the Lord and watch constantly so that, when the single course of our earthly life is completed (cf. Heb 9:27), we may merit to enter with him into the marriage feast and be numbered among the blessed (cf. Mt 25:31-46) and not, like the wicked and slothful servants (cf. Mt 25:26), be ordered to depart into the eternal fire (cf. Mt 25:41)” (Vatican II, “Lumen Gentium”, 48).
“The earth and the works that are upon it”: there are so many variants in the Greek manuscripts that it is almost impossible to reconstruct the original text: but they all convey the idea that the earth will be affected by this universal cataclysm.
11-16. The writer now follows up these considerations with a moral exhortation, based on the conviction that the old world will disappear (v. 12) producing new heavens and a new earth (v. 13), and that men living in the period prior to this cataclysm will not know when it is going to happen (v. 15).
All this should not make Christians afraid; in fact, it should bolster their hope (vv. 12-14). God will keep his promise to grant heaven to those who persevere in good; but this hope of future reward should not lead one to neglect temporal affairs: “Far from diminishing our concern to develop the earth, the expectancy of a new earth should spur us on, for it is here that the body of a new human family grows, foreshadowing in some way the age which is to come” (Vatican II, “Gaudium Et Spes”, 39).
Hope opens the way to upright conduct (v. 11) of an even higher standard (v. 14). Christians should realize that they have a pressing
duty to grow in virtue as long as they live in this world (v. 15): “God may have given us just one more year in which to serve him. Don’t think of five, or even two. Just concentrate on this one year, that has just started. Give it to God, don’t bury it! This is the resolution we ought to make” ([St] J. Escriva, “Friends of God”, 47).
The practice of virtue leads to holiness and enduring union with God (v. 14; cf. 1 Thess 3:13). “’While we are at home in the body we are away from the Lord’ (2 Cor 5:6) and, although we have the first fruits of the Spirit, we groan inwardly (cf. Rom 8:23) in our anxiety to be with Christ (cf. Phil 1:23). The same love urges us to live more for Him who died for us and who rose again (cf. 2 Cor 5:15). We make it our aim, then, to please the Lord in all things (cf. 2 Cor 5:9) and we put on the armor of God that we may be able to stand against the wiles of the devil and resist the evil day (cf. Eph 6: 13)” (”Lumen Gentium”, 48).
12. “Waiting for and hastening”: these two verbs convey the idea that Christian hope is something dynamic; it is in no way passive. Contrary to a view quite widespread among the Jews of the time, it does not mean that the Parousia will come sooner, the more meritorious men are; what it means is that the more closely united to Christ they are, the nearer they are to his glory. Therefore, it is urgent that all should embrace faith in Christ. We who have this faith pray in the Our Father, “Thy kingdom come.” The first Christians made the same petition in their ejaculatory prayer, “Marana tha”, “Come, Lord” (1 Cor 16:22; Rev 22:20), referring to the second coming of the Lord.
“The day of God”: the usual expression in the New Testament is “the day of the Lord” (1 Cor 1:8; 5:5; 1 Thess 5:2; 2 Thess 2:2; 2 Pet 3:10); both expressions refer to the point at which Christ will come to judge the living and the dead.
13. “New heavens and a new earth”: one of things promised for the End is that creation will be renewed, re-fashioned: the prophets proclaimed this (cf. Is 65:17), and the New Testament speaks of drinking new wine at the heavenly banquet (cf. Mt 14:25), being given a new name (cf. Rev 2:17), singing a new song (cf. Rev 5:9), living in a new Jerusalem (Rev 21:3). All this imagery conveys the idea that the whole universe will be transformed, man included (cf. Rom 8:19-22). “We know neither the moment of the consummation of the earth and of man (cf. Acts 1:7) nor the way the universe will be transformed. The form of this world, distorted by sin, is passing away (cf. 1 Cor 7:31), and we are taught that God is preparing a new dwelling and a new earth in which
righteousness dwells (cf. 2 Cor 5:2; 2 Pet 3:13), whose happiness will fill and surpass all the desires of peace arising in the hearts of men” (”Gaudium Et Spes”, 39).
15-16. The reference to the writing of St Paul is clear evidence of the fact that from the very beginning of Christianity unity in faith was considered essential. It is difficult to say whether the sacred writer is thinking of some specific passage, for themes and even wording found in this letter are to be found in many Pauline letters—for example, on the subject of God’s forbearance in waiting for men to mend their ways (cf. Rom 2:4-11; 1 Tim 1:16); or that of holiness as the Christian goal (cf. 1 Col 1:7-8; Col 1:21-22; Eph 1:5-14).
[The “wisdom” of St Paul may be a reference to the special endowments the Apostle had for the spread of the Gospel; or it may refer to the charism of divine inspiration, thereby acknowledging that the Letters of St Paul are sacred scripture, because it would mean putting them on the level of the other sacred books (v. 16).
“Some things...difficult to understand”: he does not mention any specific subject; the point he is making is that the false teachers can do damage if they base their errors on arbitrary misinterpretations of Pauline texts. In his time St Augustine warned about the fact that “the heresies and perverse dogmas which entrap souls and hurl them into the abyss originate simply in a bad understanding of good
scriptures, and the rashness and audacity with which people put forward their misinterpretations” (”In Ioann. Evang.”, 18, 1).
That is why the Church, while at the same time giving people every encouragement to read Sacred Scripture, has established precise rules to avoid erroneous interpretations and to obtain the maximum possible fruit from assiduous reading. “it is for the bishops. ‘with whom the apostolic doctrine resides’ [St lrenaeus) suitably to instruct the faithful entrusted to them in the correct use of the divine
books, especially of the New Testament, and in particular of the Gospels. They do this by giving them translations of the sacred texts which are equipped with necessary and really adequate explanations. Thus the children of the Church can familiarize themselves safely and profitably with the Sacred Scriptures, and become steeped in their spirit” (Vatican II, “Dei Verbum”, 25).]
17-18. The letter ends with a very succinct summary of some of its main points— pastoral concern, ways to defend oneself against false teachers, and faith in the divinity of Christ.
“Beloved”: the faithful are referred to in this solicitous way elsewhere in the letter (3:1, 8, 14). The warnings and threats made by the sacred writer are born of his pastoral zeal to establish them in the truth (1:12) and remind them what the true teaching is (3:1).
When he encourages them not to lose their “own strength”, he is reminding them that firmness in the faith is an essential weapon for protecting themselves against deceitful teachers who are causing their faith and morals to waver (cf. 2; 3:16). Understanding and love should be shown towards those who are in error, but this should not “make us indifferent to truth and goodness. Love, in fact, impels the followers of Christ to proclaim to all men the truth which saves (”Gaudium Et Spes”, 28).
“To him be the glory”: most of the doxologies which appear in the New Testament are in praise of God the Father (cf. Jude 25; Rom 16:27); this one addressed to Christ, whose divinity, as in other passages of the epistle, is openly confessed, He has the same glory as the Father: the doxology is not simply expressing a desire but stating a fact. The eternal love of Jesus Christ is the basis of the
Christian’s hope. “While she slowly grows to maturity, the Church longs for the completed Kingdom and, with all her strength, hopes and desires, to be united in glory with her King” (”Lumen Gentium”, 5).
From: Mark 12:1-17
The Parable of the Wicked Tenants
On tribute to Caesar
***********************************************************************
Commentary:
1-12. This parable is a masterly summary of history of salvation. To explain the mystery of his redemptive death, Jesus makes use of one of the most beautiful allegories of the Old Testament the so-called “song of the vineyard,” in which Isaiah (5:1-7) prophesied Israel’s ingratitude for God’s favors. On the basis of this Isaiah text, Jesus reveals the patience of God, who sends one messenger after anotherthe prophets of the Old Testament—until at last, as the text says, he sends “his beloved son”, Jesus, whom the tenants will kill. This expression, as also that which God himself uses to describe Christ at Baptism (1:11) and the Transfiguration (9:7), points to the divinity of Jesus, who is the cornerstone of salvation, rejected by the builders in their selfishness and pride. To the Jews listening to Jesus telling this parable, his meaning must have been crystal clear. The rulers “perceived that he had told the parable against them” (v. 12) and that it was about the fulfillment of the Isaiah prophecy (cf. note on Mt 21:33-46).
13-17. See commentary.
***********************************************************************
From: Mark 12:18-27
The Resurrection of the Dead
[24] Jesus said to them, “Is not this why you are wrong, that you know neither the Scriptures nor the power of God? [25] For when they rise from the dead, they neither marry nor are given in marriage, but are like angels in Heaven. [26] And as for being raised, have you not read in the book of Moses, in the passage about the bush, how God said to him, `I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob’? [27] He is not God of the dead, but of the living; you are quite wrong.”
***********************************************************************
Commentary:
18-27. Before answering the difficulty proposed by the Sadducees, Jesus wants to identify the source of the problem—man’s tendency to confine the greatness of God inside a human framework through excessive reliance on reason, not giving due weight to divine Revelation and the power of God. A person can have difficulty with the truths of faith; this is not surprising, for these truths are above human reason. But it is ridiculous to try to find contradictions in the revealed word of God; this only leads away from any solution of difficulty and may make it impossible to find one’s way back to God. We need to approach Sacred Scripture, and, in general, the things of God, with the humility which faith demands. In the passage about the burning bush, which Jesus quotes to the Sadducees, God says this to Moses: “Put off your shoes from your feet, for the place on which you stand is holy ground” (Exodus 3:5).
Liturgical Colour: Green.
First reading |
---|
2 Peter 3:11-15,17-18 © |
Responsorial Psalm |
---|
Psalm 89(90):2-4,10,14,16 © |
Gospel Acclamation | Heb4:12 |
---|
Or: | cf.Ep1:17,18 |
---|
Gospel | Mark 12:13-17 © |
---|
Mark | |||
English: Douay-Rheims | Latin: Vulgata Clementina | Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) | |
Mark 12 |
|||
13. | And they sent to him some of the Pharisees and of the Herodians; that they should catch him in his words. | Et mittunt ad eum quosdam ex pharisæis, et herodianis, ut eum caperent in verbo. | και αποστελλουσιν προς αυτον τινας των φαρισαιων και των ηρωδιανων ινα αυτον αγρευσωσιν λογω |
14. | Who coming, say to him: Master, we know that thou art a true speaker, and carest not for any man; for thou regardest not the person of men, but teachest the way of God in truth. Is it lawful to give tribute to Caesar; or shall we not give it? | Qui venientes dicunt ei : Magister, scimus quia verax es, et non curas quemquam : nec enim vides in faciem hominum, sed in veritate viam Dei doces. Licet dari tributum Cæsari, an non dabimus ? | οι δε ελθοντες λεγουσιν αυτω διδασκαλε οιδαμεν οτι αληθης ει και ου μελει σοι περι ουδενος ου γαρ βλεπεις εις προσωπον ανθρωπων αλλ επ αληθειας την οδον του θεου διδασκεις εξεστιν κηνσον καισαρι δουναι η ου |
15. | Who knowing their wiliness, saith to them: Why tempt you me? bring me a penny that I may see it. | Qui sciens versutiam illorum, ait illos : Quid me tentatis ? afferte mihi denarium ut videam. | δωμεν η μη δωμεν ο δε ειδως αυτων την υποκρισιν ειπεν αυτοις τι με πειραζετε φερετε μοι δηναριον ινα ιδω |
16. | And they brought it him. And he saith to them: Whose is this image and inscription? They say to him, Caesar's. | At illi attulerunt ei. Et ait illis : Cujus est imago hæc, et inscriptio ? Dicunt ei : Cæsaris. | οι δε ηνεγκαν και λεγει αυτοις τινος η εικων αυτη και η επιγραφη οι δε ειπον αυτω καισαρος |
17. | And Jesus answering, said to them: Render therefore to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's. And they marvelled at him. | Respondens autem Jesus dixit illis : Reddite igitur quæ sunt Cæsaris, Cæsari : et quæ sunt Dei, Deo. Et mirabantur super eo. | και αποκριθεις ο ιησους ειπεν αυτοις αποδοτε τα καισαρος καισαρι και τα του θεου τω θεω και εθαυμασαν επ αυτω |
12:1317
13. And they send unto him certain of the Pharisees and of the Herodians, to catch him in his words.
14. And when they were come, they say unto him, Master, we know that thou art true, and carest for no man; for thou regardest not the person of men, but teachest the way of God in truth: Is it lawful to give tribute to Cæsar, or not?
15. Shall we give, or shall we not give? But he, knowing their hypocrisy, said unto them, Why tempt ye me? bring me a penny, that I may see it.
16. And they brought it. And he saith unto them, Whose is this image and superscription? And they said unto him, Cæsars.
17. And Jesus answering said unto them, Render to Cæsar the things that are Cæsars, and to God the things that are Gods. And they marvelled at him.
BEDE. (ubi sup.) The Chief Priests though they sought to take Him, feared the multitude, and therefore they endeavoured to effect what they could not do of themselves, by means of earthly powers, that they might themselves appear to be guiltless of His death; and therefore it is said, And they send, unto him certain of the Pharisees and of the Herodians, to catch him in his words.
THEOPHYLACT. We have said elsewhere of the Herodians, that they were a certain new heresy, who said that Herod was the Christ, because the succession of the kingdom of Judah had failed. Others however say that the Herodians were the soldiers of Herod, whom the Pharisees brought as witnesses of the words of Christ, that they might take Him, and lead Him away. But observe how in their wickedness they wished to deceive Christ by flattery; for it goes on: Master, we know that thou art true.
PSEUDO-JEROME. For they questioned Him with honied words, and they surrounded Him as bees, who carry honey in their mouth, but a sting in their tail.
BEDE. (ubi sup.) But this bland and crafty question was intended to induce Him in His answer rather to fear God than Cæsar, and to say that tribute should not be paid, so that the Herodians immediately on hearing it might hold Him to be an author of sedition against the Romans; and therefore they add, And carest for no man: for thou regardest not the person of any.
THEOPHYLACT. So that thou wilt not honour Cæsar, that is, against the truth; therefore they add, But teachest the way of God in truth. Is it lawful to give tribute to Cæsar, or not? Shall we give, or shall we not give? For their whole plot was one which had a precipice on both sides, so that if He said that it was lawful to give tribute to Cæsar, they might provoke the people against Him, as though He wished to reduce the nation itself to slavery; but if He said, that it was not lawful, they might accuse Him, as though He was stirring up the people against Cæsar; but the Fountain of wisdom escaped their snares. Wherefore there follows: But he, knowing their hypocrisy, said unto them, Why tempt ye me? bring me a penny, that I may see it. And they brought it.
BEDE. (ubi sup.) A denarius was a piece of money, accounted equal to ten smaller coins, and bearing the image of Cæsar; wherefore there follows: And he saith unto them, Whose is this image and superscription? And they said unto him, Cæsars. Let those who think that our Saviour asked the question through ignorance and not by an economy, learn from this that He might have known whose image it was; but He puts the question, in order to return them a fitting answer; wherefore there follows: And Jesus answering said unto them, Render unto Cæsar the things that are Cæsars, and unto God the things that are Gods.
THEOPHYLACT. As if He had said, Give what bears an image to him whose image it bears, that is, the penny to Cæsar; for we can both pay Cæsar his tribute, and offer to God what is His own.
BEDE. (ubi sup.) That is, tithes, first-fruits, oblations, and victims. In the same way as He gave tribute both for Himself and Peter, He also gave to God the things that are Gods, doing the will of His Father.
PSEUDO-JEROME. Render to Cæsar the money bearing his image, which is collected for him, and render yourselves willingly up to God, for the light of thy countenance, O Lord, and not of Cæsars, is stamped upon us. (Ps 4:7. Vulg.)
THEOPHYLACT. The inevitable wants of our bodies is as Cæsar unto each of us; the Lord therefore orders that there should be given to the body its own, that is, food and raiment, and to God the things that are Gods. It goes on: And they marvelled at him. They who ought to have believed, wondered at such great wisdom, because they had found no place for their craftiness.
Catena Aurea Mark 12
Marcellinus and Peter were prominent enough in the memory of the Church to be included among the saints of the Roman Canon. Mention of their names is optional in our present Eucharistic Prayer I.
Marcellinus was a priest and Peter was an exorcist, that is, someone authorized by the Church to deal with cases of demonic possession. They were beheaded during the persecution of Emperor Diocletian. Pope Damasus wrote an epitaph apparently based on the report of their executioner, and Constantine erected a basilica over the crypt in which they were buried in Rome. Numerous legends sprang from an early account of their death.
Why are these men included in our Eucharistic prayer, and given their own feast day, in spite of the fact that almost nothing is known about them? Probably because the Church respects its collective memory. They once sent an impulse of encouragement through the whole Church. They made the ultimate step of faith.
Catacomb of Saints Marcellinus and Peter on the Via Labicana
This cemetery is at the third milestone on Via Labicana, near to an imperial villa belonging to Constantine.
"Christ with the book of the Gospels is seated between Peter and Paul. Below, the Lamb is standing in the centre on a hill, from which flow out the four symbolic rivers of Scripture. To the sides are the most venerated Martyrs, with their names: Gorgonius, Peter, Marcellinus, Tiburtius, all acclaiming the Lamb." (Christian Catacombs of Rome)
"The historical and religious associations of this catacomb [the Catacomb of Saints Marcellinus and Peter] are summed up and illustrated in a beautiful picture representing the Savior with S. Paul on his right and S. Peter on his left: and, on a line below, the four martyrs who were buried in the cemetery, Gorgonius, Peter, Marcellinus, and Tiburtius, pointing with their right hands to the Divine Lamb on the mountain. The heads of the two apostles are particularly fine, and the shape of their beards most characteristic. This well-known fresco, preserved in cubiculum no. 25 of Bosio's plan, was discovered in 1851 by de Rossi, in a curious manner. (...)". (quote from the PD-old book: Pagan and Christian Rome, by Rodolfo Lanciani, 1892 - p.357)
AAAAAmen!
What organization would say something like this?
As our churches open up for daily and Sunday Masses, we are still restricted as to the number of people who can attend, and all of our churches are requiring sign-ups. Please check the website of your church, and refrain from “shopping around” for another church to go to, because by doing so you are preventing a regular parishioner from being able to attend. If you are elderly, or health-compromised, or sick in any way, please do not attempt to go. This is a trying time for all of us, but we need to be mindful of others. When we can all go to Mass freely and regularly again, then we will rejoice.
Our churches are NOT open and as for "shopping around," why on earth would I do this? I have two churches I attend regularly and our archbishop is in the cathedral. I only go there for big deals like ordinations and deaths (cardinals and such).
You certainly don't have to tell ME that these are "trying times." I know that already, believe it or not. Also, what "we need" is what YOU have decided what "we need." Some Catholics pray to a different rhythm.
In this case:
.
.
HOW I miss the "scroll" feature!
Pray for Pope Francis.
Disclaimer: Opinions posted on Free Republic are those of the individual posters and do not necessarily represent the opinion of Free Republic or its management. All materials posted herein are protected by copyright law and the exemption for fair use of copyrighted works.