Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article

Skip to comments.

The Bible is Wrong!!! (Grammatically)
SimpleToRemember.com Judaism Online ^ | Circa 2011 | Rabbi Lawrence Kelemen

Posted on 12/28/2013 7:17:56 PM PST by Phinneous

How can this thing be divine?!?

The Pentateuch, if divine, is full of mistakes from the very first word (we're talking Hebrew here...the basis of the Greek/Latin/English translations everyone in the world uses.) How could that be?

Example: In the beginning G-d created, in the Hebrew version, is actually literally "In the beginning OF... G-d created" There are thousands of examples of the Pentateuch making no sense in its grammar or syntax. So how do we know how to interpret it even on a literal level?

Well... behold, the Oral Torah...

The link is to an hour-long class (in English y'all) on the rational proofs of an Oral Torah (the Mishnah) given to Moses concurrently with the Pentateuch. Rabbi Kelemen is a great speaker so pastors, etc will have loads of sermon material from this...


TOPICS: Apologetics; History; Judaism
KEYWORDS: bible; epigraphyandlanguage; faithandphilosophy; hebrew; masoritic; mishnah; talmud; torah
Navigation: use the links below to view more comments.
first previous 1-2021-4041-6061-8081-86 next last
To: Iscool

Hello! Yup, walk home with chatty 4-year old: 6:15
Havdallah: 6:20
1st to bed: 6:30
2nd to bed: 6:45, 7:05, 7:45
3rd to bed: 8:00-9:00
9:00-10:00 burb infant sleeping on my shoulder, read drudge, FR, work emails, and other essentials until now while cholent reheats on the stove...
The defense rests.


21 posted on 12/28/2013 7:59:53 PM PST by Phinneous
[ Post Reply | Private Reply | To 19 | View Replies]

To: Olog-hai

Yes, Shakespeare used early modern English.

Chaucer used Middle English.

Old English is different from both: http://www.omniglot.com/writing/oldenglish.htm


22 posted on 12/28/2013 8:00:45 PM PST by vladimir998
[ Post Reply | Private Reply | To 10 | View Replies]

To: Phinneous

You have my sympathies...


23 posted on 12/28/2013 8:01:28 PM PST by Iscool
[ Post Reply | Private Reply | To 21 | View Replies]

To: Phinneous

Is it possible this was changed after the influx and overall acceptance of Political Correctness ? Every Gender , Religion , Creed and Race is effected either Inversely or Adversely by PC !


24 posted on 12/28/2013 8:05:18 PM PST by ATOMIC_PUNK (I'm not afraid to say what i mean nor should you be afraid of what you know to be true !)
[ Post Reply | Private Reply | To 1 | View Replies]

To: HiTech RedNeck

Agree to disagree? We believe that the world was instructed by G-d on how to live and how to make it into a G-dly dwelling-place. 613 commandments for Jews and 7 for non-Jews. You believe something different.

You see dietary law to differentiate from pagans only. We don’t refute that, in fact our scholars have codified that...and there is a deeper level still.

Imagine if G-d spoke to you, HiTech RedNeck, and said, HTRN, please dig a hole for me, then fill it in. Would you balk at the instruction of fulfill His will? Jews know what G-d told us to do. We follow everything (optimally) with joy and love. Imagine to be commanded by the King of Kings! If your experience with Jews and your study of them doesn’t reflect that, I don’t think it can be changed—nor need it be.


25 posted on 12/28/2013 8:06:20 PM PST by Phinneous
[ Post Reply | Private Reply | To 20 | View Replies]

To: ATOMIC_PUNK

Well, we kind of think we have the original. No PC in “though shall not lie with a man....” right? A&E has emailed the L-rd though...cut off His reality series.


26 posted on 12/28/2013 8:08:34 PM PST by Phinneous
[ Post Reply | Private Reply | To 24 | View Replies]

To: Phinneous

Interesting post—but there is an alternative to mistakes—you use the word ambiguities as well. One of my old instructors was fond of the phrase “deliberate Hebrew ambiguities” which wasn’t bad. The point (or rather, the lack of pointing) being that multiple meanings can indeed be intended.

(I offer the above primarily as an alternative to making the contribution of “self-ping”—I hope to listen to it later).


27 posted on 12/28/2013 8:12:16 PM PST by Hieronymus ( (It is terrible to contemplate how few politicians are hanged. --G.K. Chesterton))
[ Post Reply | Private Reply | To 16 | View Replies]

To: AdmSmith; AnonymousConservative; Berosus; bigheadfred; Bockscar; cardinal4; ColdOne; ...

> Example: In the beginning G-d created, in the Hebrew version, is actually literally “In the beginning OF... G-d created”...

Actually, I’ve heard tell that the definite article is also missing, making it “In A Beginning...”. Thanks Phinneous.


28 posted on 12/28/2013 8:12:56 PM PST by SunkenCiv (http://www.freerepublic.com/~mestamachine/)
[ Post Reply | Private Reply | View Replies]

To: Tupelo

You are right. The original languages offer many words and phrases that are difficult to translate into English. Translators have done a commendable job, but the original reads “deeper”. All of my studying is done from the original languages.


29 posted on 12/28/2013 8:13:13 PM PST by WVNan
[ Post Reply | Private Reply | To 4 | View Replies]

To: Hieronymus

Thanks. Of course I wanted the title to be edgy... :)


30 posted on 12/28/2013 8:13:50 PM PST by Phinneous
[ Post Reply | Private Reply | To 27 | View Replies]

To: Phinneous

“In the beginning”
Make perfect sense to me.
There has only been one “Beginning” so it is not a matter “of”.


31 posted on 12/28/2013 8:16:46 PM PST by right way right (What's it gonna take? (guillotines?))
[ Post Reply | Private Reply | To 1 | View Replies]

To: right way right

The point is that there is a proper way to say it in Hebrew and it is common and known. The way G-d writes it in the Torah BEGS for explanation. Ergo....the Oral Law. Listen to the class...give it a try.


32 posted on 12/28/2013 8:19:36 PM PST by Phinneous
[ Post Reply | Private Reply | To 31 | View Replies]

To: Phinneous

Bookmarked
You have me curious now.
Thanks.


33 posted on 12/28/2013 8:29:22 PM PST by right way right (What's it gonna take? (guillotines?))
[ Post Reply | Private Reply | To 32 | View Replies]

To: Tupelo
I don't go to Church but I know that those books were banned by the First Council of Nicaea (325AD) as heresy, blasphemy or in other ways did not adhere to accepted orthodox Christian faith. That is why most Christian Churches affirm their faith every week by repeating the Nicene Creed.

I recommend studying this amazing meeting of the early fathers of Christianity, hosted by Emperor Constantine. Even Nikolaos of Myra attended. We know him as Santa Claus.

34 posted on 12/28/2013 8:32:11 PM PST by higgmeister ( In the Shadow of The Big Chicken!)
[ Post Reply | Private Reply | To 9 | View Replies]

To: higgmeister

Nicaea didn’t definitively settle the Biblical Canon, or even take any steps in that direction. The fringes of the canon continued to be discussed with some intensity through the early fifth century, and only Trent definitively settles the issue. A number of late 4th and early 5th century local gatherings made practical local decisions on what would be used liturgically, which did point the way to the ultimate solution, but it was over a millennium in being ratified. (Last month I was reading John Damascene, writing in the 8th century, who excluded but quoted the deutero canon but included Clement).


35 posted on 12/28/2013 8:43:19 PM PST by Hieronymus ( (It is terrible to contemplate how few politicians are hanged. --G.K. Chesterton))
[ Post Reply | Private Reply | To 34 | View Replies]

To: Phinneous; SubMareener
>> You know what they say about philologists, right? (I don’t, please tell me!)

> Interesting post.

You think that's interesting, you should hear what they say about philatelists. (nudge nudge, wink wink)

36 posted on 12/28/2013 8:44:09 PM PST by dayglored (Listen, strange women lying in ponds distributing swords is...sounding pretty good about now.)
[ Post Reply | Private Reply | To 18 | View Replies]

To: Phinneous

Sadly, starting with St. Jerome, Western Christianity has looked largely to the Hebrew texts for biblical translations. The Greek text is actually much more reliable. Jerome presumed the Greek text was a poor translation of the Hebrew text; in fact the Septuagint is based on a different Hebrew text than the one used by post-Temple Jews.


37 posted on 12/28/2013 8:57:39 PM PST by dangus
[ Post Reply | Private Reply | To 1 | View Replies]

To: Tupelo

Read my previous comments: you may want to read the Old Testament from the Greek text of the ancient Christians, rather than the Hebrew text of the non-Christians.


38 posted on 12/28/2013 9:01:31 PM PST by dangus
[ Post Reply | Private Reply | To 4 | View Replies]

To: SunkenCiv

Many languages omit both definite and indefinite articles.

BTW, I do not see “in the beginning of” in the words “Bereshith bara”. Can anyone clarify?


39 posted on 12/28/2013 9:04:28 PM PST by Olog-hai
[ Post Reply | Private Reply | To 28 | View Replies]

To: dangus

Non-Christians? Well, that now goes to the original Apostles, who knew the Masoretic Text. Paul the Apostle, a Pharisee, was especially reliant on the Masoretic Text.


40 posted on 12/28/2013 9:05:44 PM PST by Olog-hai
[ Post Reply | Private Reply | To 38 | View Replies]


Navigation: use the links below to view more comments.
first previous 1-2021-4041-6061-8081-86 next last

Disclaimer: Opinions posted on Free Republic are those of the individual posters and do not necessarily represent the opinion of Free Republic or its management. All materials posted herein are protected by copyright law and the exemption for fair use of copyrighted works.

Free Republic
Browse · Search
Religion
Topics · Post Article

FreeRepublic, LLC, PO BOX 9771, FRESNO, CA 93794
FreeRepublic.com is powered by software copyright 2000-2008 John Robinson